Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2003/21/index.wml
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 12/07/2005 04:46 PM, Luis Flavio Rocha wrote:
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-05-27" SUMMARY="Doações, I18n, GCC, Kernel, DebConf, Multimídia, Wiki, CDs, Robôs, Patentes, Tags, Assinatura de Chaves, BTS"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.13"
Segue em anexo meu patch.
Correções de sintaxe, concordância e erros de digitação.
Abraço,
- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDsvlFCjAO0JDlykYRAnyaAJ92+A5tf6NByyfJOgf6nq5O66PGoQCgp9a0
c9LpL+FT5FfoS4W8Se9zJww=
=FeMJ
-----END PGP SIGNATURE-----
--- index1.13.wml 2005-12-28 18:30:05.686660600 -0200
+++ faw-index.wml 2005-12-28 18:43:40.644768136 -0200
@@ -12,9 +12,9 @@
<p><strong>Lista de Doações.</strong> Wouter Verhelst <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01017.html">propôs</a> a
criação de um lista de doações similar a que os desenvolvedores do FreeBSD <a
-href="http://www.freebsd.org/donations/wantlist.html">mantem</a>. A lista
-requer pessoas que declararem como querem usar o hardware. Se um está
-trabalhando em alguma coisa que é importante para o negócio de alguém,
+href="http://www.freebsd.org/donations/wantlist.html">mantêm</a>. A lista
+requer pessoas que declararem como querem usar o hardware. Se alguém está
+trabalhando em algo que é importante para o negócio de alguma outra pessoa,
uma doação pode ser benéfica para ambos.</p>
<p><strong>Proposta de remoção do Mosix.</strong> Francesco Lovergine <a
@@ -26,7 +26,7 @@
<p><strong>Pacotes com o suporte a I18n desabilitado.</strong> Denis Barbier <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01363.html">compilou</a> uma
-lista de pacotes fonte que contem arquivos gettext que não são distribuídos no
+lista de pacotes fonte que contêm arquivos gettext que não são distribuídos no
pacote binário correspondente. Ele continuará investigando esses pacotes e
irá protocolar erros quando o suporte a internacionalização (i18n) não estiver
habilitado em tempo de compilação ou se os arquivos de tradução conterem erros
@@ -34,9 +34,9 @@
<p><strong>O Debian usado na plataforma Pegasos.</strong> Eugenia Loli-Queru <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=3589">relatou</a> que o Debian
-GNU/Linux vem pré-instalado nas maquinas <a href="http://www.pegasosppc.com/">\
+GNU/Linux vem pré-instalado nas máquinas <a href="http://www.pegasosppc.com/">\
Pegasos</a> que são baseadas nas CPUs IBM/Motorola PowerPC G3 e G4. Através do
-uso do Mac-On-Linux o sistema Debian permitem que você rode o MacOS ou OSX
+uso do Mac-On-Linux o sistema Debian permite que você rode o MacOS ou OSX
sem a necessidade de hardware ou BIOS da Apple.</p>
<p><strong>Entrevista com Andrew Tridgell.</strong> Alexander Antoniades foi
@@ -74,7 +74,7 @@
Washington, DC, na próxima primavera, em conjunto com uma conferência
internacional sobre Código Fonte Aberto no governo. Joe Drew <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01464.html">adicionou</a> que
-existe um numero de desenvolvedores não-americanos que não colocarão os pés em
+existe um número de desenvolvedores não-americanos que não colocarão os pés em
solo Americano, em parte devido ao DMCA, algo que Alan Cox já nos tinha <a
href="http://slashdot.org/articles/01/07/22/0044234.shtml">avisado</a>.</p>
@@ -85,7 +85,7 @@
formalmente conhecidos como Phoenix, a seu <a
href="http://people.debian.org/~eric/debian/">repositório apt</a> pessoal.
Eric planeja adicionar os pacotes na instável depois de mais alguns pequenos
-ajustes, se não houver objeções. Os pacotes não entram em conflito como os
+ajustes, se não houver objeções. Os pacotes não entram em conflito com os
pacotes do Phoenix que ele forneceu anteriormente, desde que eles foram
também pacotes não-oficiais.</p>
@@ -94,9 +94,9 @@
que a lista de emails <a href="http://lists.debian.org/debian-multimedia/">\
debian-multimedia</a> foi criada pelos administradores de listas. Ela pretende
combinar os esforços de <a
-href="http://fsfeurope.org/projects/agnula/">uma Distribuição de Audio GNU/Linux
+href="http://fsfeurope.org/projects/agnula/">uma Distribuição de Áudio GNU/Linux
</a> e o Debian para criar uma distribuição GNU/Linux voltada a usuários
-profissionais de audio baseada em Debian.</p>
+profissionais de áudio baseada em Debian.</p>
<p><strong>O Debian Wiki está novamente Online.</strong> Michael Ivey <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01483.html">anunciou</a>
@@ -109,7 +109,7 @@
<p><strong>Política de Empacotamento do Kernel NetBSD.</strong> Joel Baker
resolveu problemas com a libc em seu sistema Debian/NetBSD e percebeu que se
-você instalar uma nova libc em um sistema com um kernel antigo, os sistema
+você instalar uma nova libc em um sistema com um kernel antigo, o sistema
pode parar em um estado de difícil recuperação. Para endereçar isso ele
escreveu uma mini <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd-0305/msg00016.html">política</a> que
@@ -146,7 +146,7 @@
href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/deb-usability-list/2003-May/000182.html">\
anunciou</a> o novo <a
href="http://debtags.deb-usability.alioth.debian.org/">site</a> para o sistema Debian
-de Tags de Pacotes. Ele também criou um interface gráfica com o usuário (GUI na sigla
+de Tags de Pacotes. Ele também criou uma interface gráfica com o usuário (GUI na sigla
em inglês) para edição massiva da base de dados de tags. Esse pacote
<code>tagcolledit</code> foi colocado no repositório do Debian e estará disponível
em dois dias. Além disso, Enrico criou um <a
@@ -156,13 +156,13 @@
<p><strong>Todos os sistemas bootando pelo CD?</strong> Alastair McKinstry <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00446.html">queria saber</a>
se uma imagem pode ser criada de forma que possa ser o único CD de boot necessário
-para todas as 4 portações de kernel do Debian: GNU/Linux, GNU/Hurd, GNU/NetBSD e
+para todos os 4 portes de kernel do Debian: GNU/Linux, GNU/Hurd, GNU/NetBSD e
GNU/FreeBSD. Muitos dos pacotes de "todas" as arquiteturas sobrepõe-se e devem
ocupar menos de 500 MB no total. Isso não tem como ser feito a tempo do
lançamento da Sarge, mas uma vez que todos esses <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0305/msg00445.html">itens</a>
forem trabalhados, deverá ser possível construir um simples CD de boot
-que instalará um sistema funcional usando uma dessas 4 portações do Debian.</p>
+que instalará um sistema funcional usando um desses 4 portes do Debian.</p>
<p><strong>Festas de assinaturas de chaves vindouras.</strong> Peter Palfrader
é responsável pelas festas vindouras de assinatura de chaves na <a
@@ -211,11 +211,11 @@
<p><strong>Pacote por Mantenedor.</strong> Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01704.html">relatou</a> sua
descoberta de que a distribuição do número de pacotes por desenvolvedor é muito
-irregular. Poucos desenvolvedores mantém uma grande quantidade de pacotes
-enquanto um grande número de desenvolvedores mantem somente um pequeno número
+irregular. Poucos desenvolvedores mantêm uma grande quantidade de pacotes
+enquanto um grande número de desenvolvedores mantêm somente um pequeno número
de pacotes, como o histograma revela. Ele não levou em <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01721.html">conta</a> outros
-trabalhados no Debian e mesmo Ben Collins <a
+trabalhos no Debian e mesmo Ben Collins <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg01719.html">disse</a> que
esses números não significam absolutamente nada.</p>
Reply to: