Em Sex, 2005-12-09 às 20:29 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
escreveu:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Oi,
Uma consideração importante.
Nesse arquivo, FAQ foi traduzido como:
Questões Freqüentemente Perguntadas/Respondidas
Eu não acho que essa seja a melhor maneira de traduzir FAQ,
particularmente eu prefiro:
Questões (ou Perguntas) Freqüentemente Feitas
Questões (ou Perguntas) Feitas com Freqüência
Ou algo na lista de dúvidas que aparecem com freqüência ou
respostas que damos com freqüência. Isso seria bom ser definido para
que possamos definir em todo o webwml. :)
Eu já prefiro:
Perguntas Freqüentes
Questões Freqüentes
Dúvidas Freqüentes