[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2003/31/index.wml




#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-08-05" SUMMARY="Visual, MPlayer, Knoppix, BTS, DebConf, Escolas, AMD64, Benchmarks, CUPS, LinuxTag, LSB, Licenças"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"

<p>Bem-vindo à trigésima primeira edição da DWN, o periódico semanal para a
comunidade Debian. Alguns de vocês já devem ter notado mas, conforme o <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0302/msg00010.html";>\
resultado</a> da ultima <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0211/msg00001.html";>\
pesquisa</a> de segurança, a equipe de Segurança do Debian não mais oferece 
suporte a potato (Debian 2.2). Também, Robin 'Roblimo' Miller <a
href="http://www.newsforge.com/newsforge/03/07/19/1713232.shtml";>explicou</a> 
porque os governos devem ter permissão de especificar o Software Livre.</p>

<p><strong>Inicializando o Debian com um Bonito Visual.</strong>  Martin 
Michlmayr estava <a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0307/msg00471.html";>
interessado</a> em ter o Debian mostrando gráficos legais durante a inicialização
ao invés de mensagens em modo texto. Ele discutiu isso com Herbert Xu, quem 
explicou que isso não seria mais um caso de kernel. Uma vez que o driver do
frame buffer esteja carregado, um processo rodado no espaço do usuário poderia
realizar operações gráficas arbitrárias no console. Alastair McKinstry <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot-0307/msg00479.html";>mostrou</a> que
o <code>debian-installer</code> já usa suporte em módulo para frame buffer 
e que estão trabalhando para desviar todas as mensagens do console 
(<code>stderr</code>) para um sistema que faça log.</p>

<p><strong>MPlayer perto de tornar-se livre.</strong>  Andrea Mennucc e
Dariush Pietrzak <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00243.html";>trabalharam</a>
no <code>mplayer</code>, checando informações do copyright e <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00241.html";>procuram</a>
por voluntários que revisem o <a
href="http://tonelli.sns.it/pub/mplayer";>código fonte</a> para garantir que
ele satisfaça a <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">Definição Debian
de Software Livre</a>.  Adam Warner ficou <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00246.html";>satisfeito</a>
com o trabalho e fez algumas sugestões. Após isso foi <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg01827.html";>apontado</a> que
o <code>mplayer</code> contém código problemático para o Sistema de Embaralhamento
do Conteúdo de DVD (CSS na sigla em inglês), Andrea <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00283.html";>re-empacotou</a> ele
com o código CSS removido. Ele apreciaria respostas positivas sobre a qualidade
do pacote para ser colocado no repositório principal do Debian.</p>

<p><strong>Linux é um Processo, não um Produto.</strong> Em um  <a
href="http://zdnet.com.com/2100-1107_2-5057755.html";>comentário</a> na
ZDNet.com.com, Ian Murdock explicou que o Linux não é um produto, mas 
sim um processo. "Pensar no Linux como um produto, é parar no tempo sua 
natureza dinâmica e fechar algo que é por natureza aberto. Não pode ser
feito sem a perda de algo -- e algo significativo nesse caso."</p>

<p><strong>A Filosofia por trás do Knoppix.</strong> Klaus Knopper foi <a
href="http://www.pctechtalk.com/view.php?id=1239";>entrevistado</a> e 
falou sobre Software Livre, as raízes e idéias por trás do <a
href="http://www.knopper.net/knoppix/";>Knoppix</a>, seus interesses e o 
futuro de seu projeto Knoppix. Em sua opinião, a suite de Software GNU, 
junto com o Kernel do Linux, criou o mais flexível e utilizável sistema 
operacional e software de aplicação para uma vasta variedade de plataformas 
de hardware.</p>

<p><strong>Mais relatórios automáticos do BTS.</strong> Nikita Youshchenko <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02168.html";>sugeriu</a>
que o sistema de registro de erros (BTS) gere mais emails automaticamente 
do que simplesmente uma lista de <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00012.html";>\
erros críticos cadastrados</a> e o <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0307/msg00011.html";>
relatório de pacotes necessitando de mantenedor</a>.  Ele gostaria de ver uma
lista de erros que tivesse uma tag "patch" para (e.g) 2 semanas e não um tag
"wontfix", uma lista dos erros que estão há mais de N meses antigos e também não 
traga a tag "wontfix" e uma lista de pacotes com listas gigantes de erros que
provavelmente necessitem da ajuda da comunidade.</p>

<p><strong>DebConf 2005 em Viena?</strong> Gerfried Fuchs <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02189.html";>propôs</a> 
organizar a conferência do Debian de 2005 em Viena, pois ele gostaria
de participar dela também. Um bom <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02226.html";>argumento</a>
para Viena é que ela está localizada no centro da Europa e é perto dos 
países orientais do continente, o que pode ajudar nossos amigos do Oriente 
Europeu a participar da conferência de forma mais conveniente. E por fim,
Tollef enviou suas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02284.html";>experiências</a>
com a conferencia do Debian em Oslo.</p>

<p><strong>Sincronizando o BTS e o Bugzilla.</strong> Erich Schubert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02212.html";>escreveu</a> um
pequeno <a
href="http://people.debian.org/~erich/debugzilla-html.pl.renamed.txt";>\
script</a> Perl que consulta o sistema de registro de erros do Debian por erros 
encaminhados para o bugzilla (GNOME neste caso) e cria uma lista de erros e seus
estados no bugzilla. Isso deve ajudar a registrar quais erros encaminhados são
fechados pelo programador original.</p>

<p><strong>Debian em escolas.</strong> Thomas Lindemans <a
href="http://news.eun.org/eun.org2/eun/en/_News_search_news/content.cfm?ov=28498&amp;lang=en&amp;id_area=109";>\
explicou</a> na  <a href="http://www.eun.org/eun.org2/eun/en/index_eun_corporate.cfm";>\
Schoolnet Européia</a>, uma sociedade de 26 Ministros da Educação, porque os educadores
devem tentar utilizar o GNU/Linux. O Debian é mencionado como "construído para ter 
estabilidade" e bom para aqueles que querem um "sistema operacional rápido e seguro".
O artigo sugere que usar o Debian em escolas requer alguém com conhecimento do Linux
devido aos arquivos de configuração em modo texto, entretanto não foi feita nenhuma
menção ao <a
href="http://www.skolelinux.no/";>Skolelinux</a> ou ao sub-projeto <a
href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian-Edu</a>.</p>

<p><strong>Situação do Debian/AMD64.</strong> O acesso a uma máquina Opteron foi
<a href="http://lists.debian.org/debian-x86-64-0307/msg00029.html";>garantido</a>
ao projeto Debian após uma discussão com a AMD na <a
href="http://www.linuxtag.org/";>LinuxTag</a> deste ano. Bart Trojanowski também <a
href="http://lists.debian.org/debian-x86-64-0307/msg00007.html";>anunciou</a>
uma sessão do BOF <a href="http://www.linuxsymposium.org/2003/view_abstract.php?talk=192";>
(birds of a feather, um grupo de discussão informal)</a> envolvendo o transporte do Debian
no <a href="http://www.linuxsymposium.org/2003/";>Simpósio Linux Ottawa</a> deste ano. Bart <a
href="http://lists.debian.org/debian-x86-64-0307/msg00041.html";>explicou</a> que algumas 
bibliotecas foram <a href="http://jukie.net/~bart/debian/amd64/";>transportadas</a> para a 
arquitetura AMD64 mas ainda não são suficientes para rodar aplicações.</p>

<p><strong>Fazendo um Benchmark da Performance do Debian.</strong>  Indranath Neogy 
tentou <a
href="http://articles.linmagau.org/modules.php?op=modload&amp;name=Sections&amp;file=index&amp;req=viewarticle&amp;artid=227&amp;page=1";>\
descobrir</a> que tipo de ganho a natureza do Gentoo (baseado em código fonte) pode 
oferecer sobre o Debian e o Mandrake. Os testes incluíram a medição de quanto tempo
levou para uma grande planilha ser aberta no Gnumeric, quanto tempo para o kernel do 
linux ser compilado e quanto tempo para realizar várias operações no GIMP. Era esperado
que o Gentoo fosse melhor nos testes, mas os resultados mostraram que não houve variações
significantes entre as distribuições. Uma simples recompilação não aumenta a velocidade
dos programas, agora um ajuste fino talvez.</p>

<p><strong>CUPS como o serviço padrão de impressão.</strong>  Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02384.html";>sugeriu</a> que o 
sistema de impressão padrão para a próxima versão do Debian (sarge) passe a 
ser o <a href="http://www.cups.org";>CUPS</a>, pois é mais completo, mais amigável,
e de acordo com a RFC para sistemas de impressão. Daniel Jacobowitz <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02385.html";>julga</a> que
o cups possui falta de funcionalidade, mas Cyrille Chepelov <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02387.html";>pensa</a> que
o CUPS se aprimorou nos últimos 18 meses.</p>

<p><strong>Relatório sobre a LinuxTag.</strong> Nicholas Blachford <a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=4185";>relatou</a> sua experiência
na <a href="http://www.linuxtag.org/";>LinuxTag</a> deste ano. Ele disse que o 
"estande do Debian parecia ser o mais popular de todos, possuindo constantemente
uma multidão de pessoas, muitas delas pegaram os cd's do Debian quando estavam 
indo embora". Na parte de trás do estande eles estavam rodando uma animação
em art ASCII via um beamer que teve várias olhadas desconcertantes de tempos
em tempos.</p>

<p><strong>Apresentações do LSB na LinuxWorld.</strong> O Projeto <a
href="http://www.linuxbase.org/";>Linux Standard Base</a> (LSB) irá oferecer 
um tutorial, duas apresentações e uma discussão "O gosto do Linux" na <a
href="http://www.linuxworldexpo.com/linuxworldny03/V40/index.cvn";>LinuxWorld</a>
em São Francisco. Essas <a
href="http://www.linuxbase.org/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=21";>
apresentações</a> irão acontecerm em 5 e 6 de Agosto e incluirão "Desenhando e
Implementando Grandes Bibliotecas Compartilhadas", apresentada por Ted Ts'o. 
Dentre outras coisas, Ted é um Desenvolvedor do Debian e contribui com o Kernel 
do Linux.</p>

<p><strong>Inconsistências em nosso tratamento de licenças.</strong> John Goerzen 
está <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0307/msg00338.html";>ficando</a>
cada vez mais preocupado com o consenso que começa a coalescer em torno da nossa 
manipulação da <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>FDL</a>, casos de RFC
e relacionados. Ele menciona que a <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">\
DFSG</a> são linhas guias, não uma definição, ela permite que informações
sejam distribuídas com o software sobre termos mais estritos do que a FDL, 
que padrões devem ser tratados diferentemente do software, e que precisamos 
pensar se as ações que tomamos estão nos ajudando a atingir nossos objetivos
ou não.</p>

<p><strong>DeCSS para o Debian?</strong> Existe uma <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02296.html";>"Intenção de 
Empacotar"</a> para o DeCSS, um utilitário para tirar tags CSS de uma página
HTML. Sam Hocevar <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02301.html";>objetou</a> a 
essa mistura do nome do pacote com um programa inútil. Brian Nelson colou uma 
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0307/msg02304.html";>citação</a> 
do <a href="http://www.pigdog.org/decss/";>site</a> desse projeto, que admite 
que o programa é inútil.</p>

<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer.
Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes
a seguir instalados.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-354">xconq</a> --
    Estouros de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-355">gallery</a> --
    Cross-site scripting.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-356">xtokkaetama</a> --
    Estouros de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-357">wu-ftpd</a> --
    Estouros de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-358">Linux 2.4.18</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-359">atari800</a> --
    Estouros de Buffer.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-360">xfstt</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-361">kdelibs</a> --
    Várias vulnerabilidades.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-362">mindi</a> --
    Criação insegura de arquivo temporário.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-363">postfix</a> --
    Negação de serviço remota, bounce scanning.
<li><a href="$(HOME)/security/2003/dsa-364">man-db</a> --
    Estouros de Buffer, execução arbitrária de comando.
</ul>

<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os pacotes a seguir foram
adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações
importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/acheck";>acheck</a>
    -- Verifica erros comuns de internacionalização.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/aget";>aget</a>
    -- Acelerador de downloads HTTP com múltiplas instâncias.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/ardour-gtk";>ardour-gtk</a>
    -- Estação de trabalho de Audio Digital.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/backup2l";>backup2l</a>
    -- Ferramenta de backup/restauração para mídias montáveis e com baixa manutenção.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/baken";>baken</a>
    -- Visualização de VHF/UHF e microondas de luz guia Europeu.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/cinepaint";>cinepaint</a>
    -- Ferramenta para edição e retoque de imagems em movimento.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/cpufreqd";>cpufreqd</a>
    -- Clone do applet Speedstep.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/dvdbackup";>dvdbackup</a>
    -- Ferramenta para ripar DVDs em linha de comando.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/etherboot";>etherboot</a>
    -- Bootstrapping para vários adaptadores de rede.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fakechroot";>fakechroot</a>
    -- Fornece um ambiente de chroot falso.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/fortunes-it-off";>fortunes-it-off</a>
    -- Arquivos de dados contendo frases italianas, seção ofensiva.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/gift";>gift</a>
    -- Meta-pacote para o sistema de compartilhamento de arquivos giFT.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/giftcurs";>giftcurs</a>
    -- Interface me modo texto para o sistema de compartilhamento de arquivos giFT.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/icecast2";>icecast2</a>
    -- Servidor de mídia para streaming Ogg Vorbis/MP3.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jetty";>jetty</a>
    -- Servidor web e motor Java servlet.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kflog";>kflog</a>
    -- Planejador e arquivador de voos para pilotos de aeroplanos.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/klog";>klog</a>
    -- Programa para monitoração de KDE ham radio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lightning";>lightning</a>
    -- Biblioteca para compilação em tempo de execução de código assembly.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/linux32";>linux32</a>
    -- Ferramenta pra configurar o domínio de execução.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/litmus";>litmus</a>
    -- Suite para teste de compatibilidade do protocolo de servidor WebDAV.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/lspowertweak";>lspowertweak</a>
    -- Interface amigável simples para o powertweak.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pathological";>pathological</a>
    -- Jogo de quebra cabeça envolvendo labirintos e bolas de gude.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pdsh";>pdsh</a>
    -- Utilitário do tipo rsh eficiente, para usar hosts em paralelo.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/puredata";>puredata</a>
    -- Ambiente de programação gráfica em tempo real para analise e renderização de audio.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sins";>sins</a>
    -- Jogo da 'cobra' jogado somente com uma tecla.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/slimp3";>slimp3</a>
    -- Servidor para streaming de MPEG Layer III.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/spamass-milter";>spamass-milter</a>
    -- Milter do Sendmail para filtragem de emails através do spamassassin.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/superkaramba";>superkaramba</a>
    -- Programa baseado no karamba para melhorar o visual do KDE.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/vimoutliner";>vimoutliner</a>
    -- Script para compilar um editor outline sobre o Vim.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/wmclockmon";>wmclockmon</a>
    -- Mostra um relógio em modo 12/24h com alarme e três estilos diferentes de LCD.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/xa65";>xa65</a>
    -- cross-assembler e suite de utilitários para processadores 65xx/65816.
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/zynaddsubfx";>zynaddsubfx</a>
    -- Software sintetizador em tempo real para linux.
</ul>

<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 6 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e
precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 185 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software
Livre. Por favor, veja as páginas <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP</a>
para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros
e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/smm++";>smm++</a>
     -- Cliente gráfico do MUD com funcionalidade de mapeamento.
     (<a href="http://bugs.debian.org/203933";>Bug#203933</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/tnt";>tnt</a>
     -- Cliente AIM para Emacs.
     (<a href="http://bugs.debian.org/203894";>Bug#203894</a>)</li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/yydecode";>yydecode</a>
     -- Decodifica arquivos yEnc.
     (<a href="http://bugs.debian.org/203896";>Bug#203896</a>)</li>
</ul>

<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Por favor, ajude-nos a criar esse
periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a
comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a
<a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página de contribuições</a> para saber
como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em <a href="mailto:dwn@debian.org";>
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Dan Hunt, Martin 'Joey' Schulze"

Reply to: