Re: [[ Revisão pacote libnewt0.51 ]]
> # packages: libnewt0.51
> # translator: Goedson Teixeira Paixao <gopaixao@dcc.ufmg.br>
> [... corta ...]
> It allows color text mode applications to easily use stackable windows,
> push buttons, check boxes, radio buttons, lists, entry fields, labels,
> and displayable text. Scrollbars are supported, and forms may be nested
> to provide extra functionality. This package contains the shared library
> for programs that have been built with newt.
> [... corta ...]
>
> [... corta ...]
> Ele permite aplicações coloridas em modo texto utilizarem facilmente
> janelas empilháveis, botões, caixas de verificação, botões de rádio,
> listas, caixas de entrada, etiquetas, texto. Barras de rolagem são
> suportadas e formulários podem ser aninhados para prover funcionalidade
> extra. Este pacote contém as bibliotecas compartilhadas para programas que
> foram criados usando newt.
>
> Eu não concordo com a tradução para botões de rádio. E acredito
> que a tradução de entry fields para caixas de entrada não seja apropriada,
> o correto seria campos de entrada.
>
> Eu acompanhei a discussão sobre traduzir ou não traduzir meio de
> longe, principalmente depois que a troca de gentilezas se intensificou.
> Ainda gostaria de votar para que threads não fossem traduzidas. Assim
> como checkboxes e radio buttons. :o)
>
Felipe, concordo com você também.
--
Miguel Di Ciurcio Filho
Slackware 10 - Debian Sarge
Linux Professional 102 ID 22833
Linux user # 347217
Reply to: