Re: [DDTP] "thread" em descrições apache2-*
Fred Maranhão wrote:
[...]
:::::: "thread"§"segmento"§§§
::::::
:::::: Assim, sugiro:
:::::: threading = segmentação.
:::: Pode ser também.
:: Mas ainda acho mais correto usar o termo encontrado
:: na literatura. Principalmente se for amplamente usado.
Deixa eu dar minha sugestão. :)
Prefiro segmentação (ou segmentação de processos).
O termo amplamente usado ("processos leves") passa a idéia
e não representa a tradução, na minha opinião.
Como a discussão continuou no sentido de
utilizarmos um VP próprio e reunirmos termos técnicos mais
que julgamos mais apropriados, eu gostaria de adicionar
essa idéia.
Muitas traduções famosas ficaram erradas durante
muito tempo até que alguém corrigiu, e essas traduções
eram amplamente utilizadas, como o caso do General Will
no livro do Karl Marx, a tradução correta era Vontade
Geral (ou Vontade do Coletivo, ou Desejo Geral). ;)
Abraço,
--
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project || http://www.debian.org/
//////////
Reply to: