Emails "changed translation"
Olá pessoal, recebi uns 4 emails informando que umas traduzões que eu fiz
tinham sido modificadas. Pelo que eu li do email, eu tinha três opções para
escolher:
1- Mandar o anexo de volta caso eu tenha gostado da nova tradução que foi
feita. O anexo teria que ser mandado sem alteração nenhuma;
2- Fazer alguma modificação em cima da modificação feita e mandar de volta para
o servidor;
3- Não enviar o arquivo para o servidor e fechar o bug aberto.
Eu fiz o 1 e o 2 para algumas traduções e eu recebi mensagens informando que eu
não era o dono e não podia fechar o bug. Um exemplo logo abaixo:
#################################################################
ERROR: btsclose 58167
you are neither the submitter nor the translator
you cannot close this bug
#################################################################
E também recebi outra mensagem dizendo que a tradução foi modificada de novo e
com um novo número de bug...
Nas traduções em que segui a opção 3, aparentemente deu tudo certo.
E então? O que foi que eu fiz de errado?
[]'s
--
Daniel Macêdo Batista
Daniel.Batista@ic.unicamp.br, http://www.ic.unicamp.br/~ra030022
Mestrando em Ciência da Computação pela Unicamp
.-.
.''`. /v\ G N U / L I N U X
: :' : // \\ >Não tenha medo do pinguim<
`. `'` /( )\
`- ^^-^^
Reply to: