[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Duvida na traducao



Todos os três professores com quem troquei idéia (e todos ao mesmo tempo) disseram que sem acrescentar uma palavra ou duas para explicar melhor a situação talvez o texto fique um pouco vazio. Mas todos concordaram que a melhor tradução (sem acrescentar nenhenhuma palavra) seria:

"Nós recomendamos limitar o acesso de várias conexões por IP, e que o número total seja o dobro, nomáximo."

Um professor sugeriu assim:
"Nós recomendados limitar o acesso de várias conexões por IP, e se necessário o número toal seja no máximo duas conexões."

Eu particularmente gostei mais da última.

Espero ter colaborado.

Saudações digitais.
--
Júnio José - icekmkz - Debian User
Debian-br user: 598 - Linux user: 312060
Debian: The power and soul of GNU/Linux
GNU/Linux: Bit sanu in computere sanu!
#goiabeira (Brasnet)
Inhumas-GO



Reply to: