[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: tradução dos flyers do debian



* Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org> [09-06-2002 10:09]:
> Em Tue, 4 Jun 2002 12:11:47 -0300, Carlos A P Gomes <carlos@aocg.org> escreveu:
> 
> > - várias palavras foram hifenizadas incorretamente
> 
> esse portugues.tex aqui é o mesmo que você citou na outra mensagem?
> Se tiver modificado evite colocar as \- pra forçar a hifenização,
> vamos consertar do jeito certo! =)

Não existe jeito certo, o Latex Companion é claro nisto, se vc tem um
documento curto pode usar \- para corrigir erros de hifenização e se o
texto é mais longo é só introduzir no preâmbulo do documento o comando:
\hyphenation{pa-la-vras se-pa-ra-das}
Um problema desta construção é que não pode ter caracteres especiais e
nem acentos na lista de palavras. Porisso que usei o \- pois uma das
palavras que estava dando problema era "instalação". Tentei forçar a
aceitação de caracteres especiais dentro da lista usando 
\usepackage[T1]{fontenc}
mas aí ele não gerou o pdf, dando um erro afirmando que estava usando
fonte T3 !?
Depois de ajustar um pouco o texto consegui deixar a palavra
"instalação" fora da lista e não houve mais problemas de hifenização.
Segue anexo o preamble.tex e portugues.tex, este último sem os \-.

Obs.: tive que "enxugar" o texto mais um pouco para que ficasse do mesmo
tamanho que o texto em inglês, cortei várias palavras e modifiquei um
pouco a construção de algumas frases, mas acho que ainda é legível :)

Carlos


-- 
  _ _ _ /   _  _   _ _    _ _
 ( (// (()_) @(/()( (/.()/ (/
                   _/     _/
		   

Attachment: pgpJ1VchHvh6k.pgp
Description: PGP signature


Reply to: