Re: tradução dos flyers do debian
Gustavo Noronha Silva wrote:
Em Mon, 3 Jun 2002 19:05:12 -0300, Carlos A P Gomes <carlos@aocg.org> escreveu:
Só para adiantar o trabalho, já traduzi o texto (anexo).
Falta revisar o texto, obter os fontes, copiar/colar e checar o
resultado.
Legal Carlos!
Parabéns mesmo. Dei uma olhadela rápida e realmente ficou muito boa a
tradução. Só um encontrei um falso cognato na começo da parte "Incluído no
Debian": Actually não é Atualmente, no caso o melhor talvez seja, "De
fato". O próprio título não sei se ficaria melhor, apesar de mais longo,
como "O que está incluído no Debian"
Já fiz algumas mudancinhas e fiz a geração do primeiro pdf
ainda tem alguns ajustes por fazer certamente...
O arquivo:
http://people.debian.org/~kov/flyer-pt_BR/ -> arquivos diversos
http://people.debian.org/~kov/flyer-pt_BR/flyer.pdf.gz
Cara, gostei muito da tradução 'Orientações' para Guide Lines..
o que vocês da l10n acham de mudar o jeito que está no site
do Debian? Tem traduções variadas lá, acho =D.
[]s!
Apoiado. E podemos chamar o "flyer" de Pôster mesmo ? Panfleto está muito
associado a papeizinhos pequenos, o propósito deste material é ser um
painel grande mesmo :-) Pra ficar num estandarte.
Como defendi há algum tempo, acredito que a construção de nosso vocabulário
comum tem que começar pelos termos próprios ao Projeto Debian, por exemplo:
Debian Project - O Projeto Debian (Sistema Operacional, Projeto)
Debian - O Debian
Debian Guide Lines - Orientações Debian
Social Contract - Contrato Social
etc...
na verdade acredito que são pouquíssimos termos. Talvez um bom lugar para
coletá-los será nas próprias páginas www :-) E depois é só elaborar uma
lista e então revisar o www para ter maior consistência. Acho que até isso
poderia ser internacionalizado. Um vocabulário Debian que teria dicionário
de traduções para os diversos idiomas.
Abraços,
Luis Alberto.
--
Luis Alberto Garcia Cipriano - lacipriano@uol.com.br
Músico, Programador e Tradutor voluntário - ICQ#30169722
http://www.google.com/search?hl=pt&q=%22Luis+Alberto+Garcia+Cipriano%22
CIPSGA - Software Livre no Brasil -> http://www.cipsga.org.br
Debian GNU/Linux - 100% Livre -> http://www.debian.org
Projeto Debian-BR -> http://debian-br.cipsga.org.br
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Reply to: