Re: Dúvidas de iniciante sobre ddts
> > O problema é que adaptações variam com o gosto de cada um. Eu adaptaria
> > "upstream" como "versão atualizada", mas provavelmente alguém vai discordar.
> upstream não significa, de maneira alguma, versão atualizada... "upstream"
> é "aquele que vem antes do Debian", ou seja... o autor, ou algo relacionado
> a ele... realmente precisamos de uma tradução boa pra isso
O que implica uma versão igual ou maior à do Debian... está vendo o
problema com adaptações? :) OK, talvez "versão original" seja melhor?
Eu ainda não tenho idéia para "bindings". Meu dicionário diz que "bind" é
"amarrar", e "bindings" é "encadernação"!
> sim... que tal se você, então, fosse nosso "coordenador" nesse aspecto? =)
> você pode recolher sugestões e apresentar para votação, criando assim
> uma lista
> o problema não é falta de organização entre nós que estamos fazendo
> algo, mas sim falta de interesse das outras pessoas que sim, até têm
> interesse em ajudar, mas ficam esperando alguém por o serviço na mão
> delas... se você sente que ajudar é uma boa coisa e quer ser útil
> (e pode, claro... não estou cobrando nada de quem já não tem tempo)
> por favor descubra algo em que você pode ser de utilidade, pesquise
> os meios de ajudar naquilo e *faça*...
Isso foi uma indireta? Hai-hai, eu vou pesquisar um pouco e fazer uma
lista então!
Depois de estudar pra prova de Estatística II, lógico.
--
Leonardo Boiko
"Doko ni datte, hito wa tsunagatte iru."
(No matter where, people are all connected)
-Lain
Reply to: