[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Dúvidas de iniciante sobre ddts



On Sun, 3 Feb 2002 19:16:35 -0200
"Leonardo F. S. Boiko" <leoboiko@linuxbr.com.br> wrote:

> Olá.
> Eu tenho dúvidas sobre as traduções no ddts. Nós devemos traduzir
> expressões como "upstream" e "bindings", por exemplo? Caso sim, não
> seria interessante ter uma documentação em algum lugar com traduções 
> padrões para essas expressões? Senão cada um vai traduzir de um jeito e 
> ninguém vai entender mais nada...
você se voluntaria a fazer isso?

cadê nosso coordenador do ddts? estou sentindo falta de
um pouco de instruções... o ddts já tem um sistema
de revisão entre outras coisas, seria legal se o
Luis falasse deles pra nós

[]s!

-- 
    Gustavo Noronha Silva - kov <http://www.metainfo.org/kov>
*---------* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+
|  .''`.  | Debian GNU/Linux: <http://www.debian.org>         |
| : :'  : + Debian BR.......: <http://debian-br.cipsga.org.br>+
| `. `'`  + Q: "Why did the chicken cross the road?"          +
|   `-    | A: "Upstream's decision." -- hmh                  |
*---------* -+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+--+-+-+



Reply to: