Re: Traducao
On Thu, 07 Jun 2001 09:48:25 -0300
Hélio Alexandre Lopes Loureiro <helio.loureiro@edb.ericsson.se> wrote:
>
> > Humm, existe um usado como padronização pelos tradutores do projeto
> > LDP-BR em
> > http://ldp-br.conectiva.com.br, não tenho certeza se ele está disponível
> > a
> > acesso público, caso não estiver pegarei através da minha conta de
> > tradutor.
> >
>
> Existe um dicionário oficial da SBC. O que a LDP-BR usa não é oficial e traz
> vários termos incorretos, como a tradução de gateway para roteador padrão.
Onde posso encontrar ele?
>
> --
>
> Hélio Alexandre Lopes Loureiro
> e-mail:helio.loureiro@edb.ericsson.se
> Tel.: + 55 11 6224-1795
> Division Multiservice Networks - First Deployments
> Public Key => http://cipsga.procempa.com.br/oks/pt_BR/
> (pgp-i 2.6.3) http://www.engnux.ufsc.br/helio/identity.pub.txt
>
> /"\
> \ / Campanha da fita ASCII - Contra mail HTML
> X ASCII ribbon campaign - Against HTML mail
> / \
>
>
--
_ _ _| _ _ | _ . _ | _ carlos.debian.net Debian-BR Project
(_(_|| |(_)_) |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq) debian-br.sf.net
Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
Reply to:
- References:
- Re: Traducao
- From: Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
- Re: Traducao
- From: Gleydson Mazioli da Silva <gleydson@escelsanet.com.br>
- Re: Traducao
- From: Hélio Alexandre Lopes Loureiro <helio.loureiro@edb.ericsson.se>