On Tue, Jul 01, 2003 at 09:56:39PM +0200, Marek Łaska wrote: > Schody zaczynają się, jak ktoś chce to załadować na oficjalne strony. Dlatego mimo, że w CVS-ie PDDP są już przetłumaczone dwie nowe strony to ja jednak wolę poczytać jeszcze trochę ;) > I jak na razie, steruje tym Marcin i nie słyszałem, żeby miało się to zmienić > ;). Hmm... no chyba każdy mając r/w przesyła te strony? I potem odpowiednie "budowacze" przebudowywują strony Debiana? > PS. Przypominam wszystkim o zamieszczaniu podczas tłumaczenia, którą wersję > dokumentu się tłumaczy. Dokumenty bez tego wymagają dużo extra pracy, żeby > sprawdzić, która to wersja. To akurat już odpowiednio rozwiązałem w naszym repozytorium. Po prostu wersje angielskie są wrzucone już z odpowiednim znacznikiem wersji. Także jak ktoś sobie kopiuje stronę do polish/ to już wiadomo jaką tłumaczy, a co za tym idzie to co ja prześlę też będzie miało odpowiednie znaczniki. pozdr, fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:fenio@o2.pl | pgp:0x13fefc40 _|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:fenio@jabber.org | RLU:172001
Attachment:
pgpf0CuFtQRpt.pgp
Description: PGP signature