[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Hierarchia tłumaczeń strony WWW



On Tue, Jul 01, 2003 at 08:40:26PM +0200, Przemysław Adam Śmiejek wrote:
> > > Czy możemy ustalić jakąś hierarchię tłumaczenia stron Debiana?
> Strona Debiana została przygarnięta przez PDDP. Bardzo bym prosił, żeby 
> dopilnować tego, żeby to się nie rozjechało, bo niepotrzebnie się narobimy.
No znowu nie mów, że tak przygarnięta. Na razie powiedzmy, że jesteśmy
w fazie dorabiania infrastruktury do tłumaczeń stron. Ja osobiście muszę
sporo poczytać zanim będę mógł powiedzieć, że się orientuję w temacie.
Co nie zmienia faktu, że byłoby miło gdyby osoby pracujące nad
tłumaczeniami niezależnie zrobiły jedną z poniższych rzeczy :
- założyły sobie konto w CVS-ie PDDP tak by śledzić nasze poczynania
- przyłączyły się do PDDP tak by poczynania były naszym wspólnym
  wynikiem ;)
- informowały co tłumaczą, a ja wtedy będę wrzucał te informacje na
  naszą listę lub do CVS-a

Myślę, że tylko w ten sposób jesteśmy wstanie nie dublować pracy.
 
> > ] CD/mirroring/index </CD/mirroring/index>
> Już to robię i jest około 90% w CVSie PDDP. Jak będzie gotowe, Fenio 
> zaktualizuje CVSa Debianowego. I co dalej? Jakieś buildery tam chodzą/są 
> zapuszczane? 
Tak. Buildery chodzą co kilka godzin.
 
 
> > PS: "0" generalnie odnosi się do stron o znaczeniu historycznym - nie
> > chodzi mi o to, żeby nie tłumaczyć np. DSA na bieżąco - ale tłumaczenie
> > na bieżąco to zupełnie inna bajka...
> A co to DSA? I co należy zrobić, żeby było na bieżąco? 
Zapewne Debian Security Announce czyli informacje o poprawkach błędów
mających wpływ na bezpieczeństwo.

pozdr,
fEnIo
-- 
      _     Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:fenio@o2.pl | pgp:0x13fefc40 
    _|_|_    32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska
    (0 0)     phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo
ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:fenio@jabber.org | RLU:172001

Attachment: pgp9P3w3V9vq8.pgp
Description: PGP signature


Reply to: