Re: Revisione dei template di logtool
On Tuesday, November 23, 2004 at 23.46.32, Danilo Piazzalunga wrote:
> Danilo Piazzalunga wrote:
>> msgid ""
>> "Choose \"yes\" to manually write a database, choose \"no\" to use the "
>> "database from the package \"logcheck-database\"."
>> msgstr ""
>> "Scegliere \"yes\" per creare manualmente il database, oppure scegliere "
>> "\"no\" per usare il database contenuto nel pacchetto
>> \"logcheck-database\"."
>>
>> Puoi sempre tormentare l'autore facendogli notare che non dovrebbe usare
>> questa forma.
> Credo di aver dimenticato di mettere uno smiley e di finire la frase :)
> Il termine «tormentare» era usato in senso esagerato :)
Non ti preoccupare, secondo me si può tranquillamente chiedere una
modifica della stringa se c'è un buon motivo.
> La traduzione di "yes" e "no" mi pare che venga da dialog; e comunque
> intendevo che potresti far notare all'autore che dovrebbe usare una forma
> alternativa.
Quindi traduco "yes"?
> --- da qui in poi vado OT, parlo della proposta per il template originale ---
[...]
> oppure
>
> "If you choose to use the database from the package \"logcheck-database\", "
> "you will not have to manually write a database."
Passerò questi suggerimenti all'autore!
Ciao,
Luca
Reply to: