Re: [DDTP] Pacchetti di documentazione (...e interfaccia web)
On Sat Oct 20 at 15:39 +0200, Matteo De Luigi wrote:
> Occhio però: installatevi il pacchetto e controllate: talvolta,
> a sorpresa, c'è anche la documentazione italiana!
È questo il punto. Mi sembra veramente un dipendio di tempo
installarsi tutti i pacchetti per controllare solo se è presenta un
testo tradotto. Anche perché in futuro può capitare che aggiornino la
documentazione aggiungendo la traduzione, ma non la descrizione.
Secondo me è meglio non indicare nulla tranne per quei pacchetti creati
palesemente per una lingua (tipo le pagina man).
> Approfitto dell'occasione per porre una domanda:
> è possibile controllare su un sito web quali descrizioni
> sono state tradotte, quali no ed eventualmente leggere
> quelle tradotte? A casa ho solo una linea PSTN
Anche Michael ha una linea PSTN e per questo ha voluto poggiare il ddts
sull'SMTP. Però non tutti lavorano in queste condizioni ed è già
stata avanzata l'idea. Credo che qualcuno ci stia lavorando, ma non ho
più avuto notizie dalla lista dei coordinatori del progetto. Appena so
qualcosa posto qui in lista.
> Se ci fosse un'interfaccia web, invece, potrei tranquillamente
> tenere il mio sources.list che punta al server «classico» e
> controllare quelle 8-10 descrizioni alla volta con un browser
> (senza essere costretto ogni volta a fare un apt-get update...
> ve lo raccomando col modem da 56k!!). Inoltre, durante le ore
> buche all'università potrei persino tradurre qualche pacchetto
> (un browser ed un programma di posta ce li abbiamo...)
Per ora potresti richiedere la descrizione che vuoi con il solito
comando dell'oggetto e con un "From:" nel corpo del messaggio.
Ovviamente non è detto che la traduzione non sia già stata tradotta, ma
visto che ce ne sono ancora più di 6000, hai circa 1 possibilità su 7!
;-)
Grazie veramente per la tua collaborazione Matteo.
--
L.Cappelletti@mail.com - DDTP-it coordinator
Fingerprint: 8CDD 3408 53B2 6122 99DA EE37 1523 68FC D906 4C08
Reply to: