Re: [DDTP] Pacchetti di documentazione (...e interfaccia web)
On Sat, Oct 20, 2001 at 01:47:49PM +0200, Lorenzo Cappelletti wrote:
> Ciao a tutti,
>
> Il problema, forse, è maggiormente sentito (a me è sorto il dubbio solo
> a questo punto) con quei pacchetti, tipo le pagine man, che vengono
> distribuiti in più versioni a seconda della lingua. Per quella in
> inglese, credo, va segnalato che contiene solo testo originale inglese.
Decisamente. Ma penso che spesso basti una nota fra parentesi:
fltk-doc
This includes documentation for the API and the Fluid user interface
designer, in html.
Comprende documentazione in html per le API e l'editor per interfacce
untente Fluid (in inglese).
Occhio però: installatevi il pacchetto e controllate: talvolta,
a sorpresa, c'è anche la documentazione italiana!
Approfitto dell'occasione per porre una domanda:
è possibile controllare su un sito web quali descrizioni
sono state tradotte, quali no ed eventualmente leggere
quelle tradotte? A casa ho solo una linea PSTN
ed ora che sono ricominciati i corsi universitari non ho molto
tempo di usare il mio computer. Personalmente preferirei
sceglere io che descrizioni tradurre (quelle che conosco meglio)
piuttosto che farmele madare a caso, ma visto che utilizzare per
apt il server con le traduzioni (per vedere quali sono state
tradotte e quali no) sembra dare problemi sono ogni volta costretto
a cambiare sources.list se voglio installare pacchetti.
Se ci fosse un'interfaccia web, invece, potrei tranquillamente
tenere il mio sources.list che punta al server «classico» e
controllare quelle 8-10 descrizioni alla volta con un browser
(senza essere costretto ogni volta a fare un apt-get update...
ve lo raccomando col modem da 56k!!). Inoltre, durante le ore
buche all'università potrei persino tradurre qualche pacchetto
(un browser ed un programma di posta ce li abbiamo...)
--
Matteo De Luigi
Non unirti a noi nell'Associazione Italiana Misantropi!
Reply to: