[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpm-payloadflags.7.po



Am 07.08.25 um 19:35 schrieb Mario Blättermann:
Hallo zusammen,

anbei die Übersetzung von rpm-payloadflags.7 (61 Strings, aber eher
kurz, insgesamt gut 9 kB). Bitte um konstruktive Kritik.

Gruß Mario

Hallo Mario,

#. type: Plain text
#: fedora-rawhide
msgid ""
"The payload flags determine how the payload of an RPM package is compressed "
"when the package is built.\\& The flags are stored in the "
"B<Payloadcompressor> and B<Payloadflags> tags of the package header, which "
"are used to determine how to uncompress the payload contents during "
"installation.\\&"
msgstr ""
"Die Nutzdaten-Schalter bestimmen, wie die Nutzdaten eines RPM-Pakets "
"komprimiert werden, wenn das Paket gebaut wird. Die Schalter werden in den " "B<Payloadcompressor>- und B<Payloadflags>-Deklarationen der Paket-Kopfdaten " "gespeichert und bestimmen, wie der Nuztzdaten-Inhalt während der Installation "
"dekomprimiert wird."

s/Nuztzdaten/Nutzdaten/

#. type: tbl table
#: fedora-rawhide
#, no-wrap
msgid "all (B<ufdio> ignores)"
msgstr "alle (wird bei B<ufdio> ignoriert)"

s/alle/all/ -> bist Du sicher, das hier übersetzt werden soll?

Freundliche Grüße
Hermann-Josef


Reply to: