[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpm-payloadflags.7.po



Hallo Helge und Hermann-Josef,

Am Do., 7. Aug. 2025 um 21:13 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>:
>
> Hallo Mario,
> Am Thu, Aug 07, 2025 at 07:35:35PM +0200 schrieb Mario Blättermann:
> > #. type: Plain text
> > #: fedora-rawhide
> > msgid ""
> > "The payload flags determine how the payload of an RPM package is compressed "
> > "when the package is built.\\& The flags are stored in the "
> > "B<Payloadcompressor> and B<Payloadflags> tags of the package header, which "
> > "are used to determine how to uncompress the payload contents during "
> > "installation.\\&"
> > msgstr ""
> > "Die Nutzdaten-Schalter bestimmen, wie die Nutzdaten eines RPM-Pakets "
> > "komprimiert werden, wenn das Paket gebaut wird. Die Schalter werden in den "
> > "B<Payloadcompressor>- und B<Payloadflags>-Deklarationen der Paket-Kopfdaten "
> > "gespeichert und bestimmen, wie der Nuztzdaten-Inhalt während der Installation "
> > "dekomprimiert wird."
>
> s/Nuztzdaten-Inhalt/Nutzdaten-Inhalt/
>
> > #. type: tbl table
> > #: fedora-rawhide
> > #, no-wrap
> > msgid "lzma (legacy) level 6, lzma'\\&s default"
> > msgstr "Stufe 6 von lzma (veraltet!); ist dessen Standardwert"
>
> Ich würde hier kein Ausrufezeichen setzen.
>
OK, beides übernommen.

Am Do., 7. Aug. 2025 um 21:14 Uhr schrieb hermann-Josef Beckers <hjb-news@onlinehome.de>:
>
> […]
>
> Hallo Mario,
> […]
>
> #. type: tbl table
> #: fedora-rawhide
> #, no-wrap
> msgid "all (B<ufdio> ignores)"
> msgstr "alle (wird bei B<ufdio> ignoriert)"
>
> s/alle/all/ -> bist Du sicher, das hier übersetzt werden soll?
>
Ich denke schon. In der formatierten Handbuchseite sieht das so aus:


┌────────┬───────────────────────────────────────────────────────────┬─────────────────────┐
│ FLAGS  │ Description                                               │        Types        │
├────────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────┤
│ <0-9>  │ compression level                                         │ all (ufdio ignores) │
├────────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────┤
│ T[0-N] │ number of threads (no number or 0 = autodetect)           │    xzdio, zstdio    │
├────────┼───────────────────────────────────────────────────────────┼─────────────────────┤
│ L<0-9> │ window size(see --long in zstd(1))                        │       zstdio        │
└────────┴───────────────────────────────────────────────────────────┴─────────────────────┘


Das bedeutet wohl, dass *alle* beliebigen Kompressionsstufen angegeben werden können.

Danke für die Korrekturen.

Gruß Mario

Reply to: