[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Fwd: [MAJ] po-debconf://debian-edu-router/de.po



Moin Helge,

Ich habe jetzt alle .po-Dateien für die deutsche Übersetzung geupdatet und gereviewed. Hauptsächlich habe ich aber an der debian/po/de.po gearbeitet.

Ab D-E-R-Version 2.13.0~beta7 in Unstable sollten die Änderungen verfügbar sein. Es gibt auch Änderungen an den englischen Templates.

https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-router/-/merge_requests/305 –→ 2.13.0~beta7

14 Tage in Ordnung?
Kein Problem, machen wir so.

Für die deutsche Übersetzung könntest Du ein »call for review« machen, wenn es so etwas gibt.
Und für die anderen Sprachen dann ein »call for translation«. :)

Danke für alles Helge. Ich werde mich jetzt für diese Woche ausklinken.
Wenn noch etwas gemacht werden muss, dann kümmere ich mich nächste Woche Mittwoch darum.

Liebe Grüße,
Daniel Teichmann

-------- Forwarded Message --------
Subject: Re: [MAJ] po-debconf://debian-edu-router/de.po
Date: Sat, 3 May 2025 05:12:41 +0000
From: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
To: Daniel Teichmann <daniel.teichmann@das-netzwerkteam.de>


Hallo Daniel,
Am Wed, Apr 30, 2025 at 12:22:44PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
Moin,
Am Wed, Apr 30, 2025 at 02:16:11PM +0200 schrieb Daniel Teichmann:
> Der MR ist fertig:
> https://salsa.debian.org/debian-edu/debian-edu-router/-/merge_requests/304
> > Wenn der gemergt und hochgeladen ist, dann pinge ich dich kurz an, damit du
> den CFT machen kannst.

Fein. Danke.

lt. PTS ist 2.13.0~beta5 jetzt in Unstable - ist das die Version, auf
die die Übersetzungen aufgebaut werden sollen?

> Was
> meinst Du genau mit 14-Tage Zeitrahmen? Ich weiß nicht genau wie
> der Prozess funktioniert, merke ich gerade.

Ich mache (automatisiert) einen Aufruf für Übersetzungen auf
debian-i18n[1] (siehe podebconf-report-po(1)). Da muss ich den Übersetzern
mitteilen, bis wann sie ihre Übersetzung einreichen müssen. Nach der
Frist müsstet ihr dann noch einen Upload einplanen, um die
Übersetzungen einzubeziehen. (Solche Uploads sind auch spät im Freeze i.d.R.
problemlos noch möglich).

14 Tage in Ordnung? Ich kann das auch ändern, je nach dem, wann es
Euch besser passt, aber es darf auch nicht zu kurz sein, da für einige
Sprachen noch Korrekturläufe notwendig sind und nicht jeder Übersetzer
Gewehr bei Fuß steht/stehen kann.

Viele Grüße

Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/


Reply to: