[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Runde2 Teil3)



Hallo Mitübersetzer,
ich habe nun die Übersetzung von debhelper der folgenden Vorlage
überarbeitet und Korrekturvorschläge aus der ersten Runde des 
RFR integriert.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/
+debhelper/man/po4a/po/debhelper_13.15.3_de.po.gz

Für die zweite Runde des Reviews habe ich nur die Änderungen zum 
Original zusammengestellt und in mehrere Abschnitte aufgeteilt. Hier
sind hauptsächlich die mit »fuzzy« gekennzeichneten Zeichenketten
bearbeitet, die ich zur der ersten Runde noch nicht bearbeitet hatte.
Eine ganze Reihe an Rechtschreibfehlern habe ich berichtigt, ohne die 
Unterschiede hier aufzuführen.  Das kann ich aber gerne nachreichen. Der 
Fehler in »Richlinie« ohne »t« tritt öfter auf. Es wäre sinnvoll zu
kontrollieren, ob der Begriff in möglicherweise existierenden Wortlisten
korrekt aufgeführt ist.

Es sind drei Mails mit Unterschieden. Im wesentlichen sind die Zeilen
mit einem "+" am Zeilenanfang hinzugefügt und die mit einem "-"
entfernt. Die anderen Zeilen sind unverändert geblieben. An wenigen
Stellen habe ich oberhalb der Zeichenketten Kommentare mit "#" gemacht.

Ich bitte Euch um Durchsicht der Dateien und bin gerne bereit,
Korrekturen und Verbesserungen durchzuführen.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
--- debhelper_13.15.3_de.po.orig	2024-04-09 17:34:09.000000000 +0200
+++ debhelper_13.15.3_de.po	2024-04-12 15:59:42.508580752 +0200
@@ -1,13670 +1,13668 @@
 
 #. type: =item
 #: debhelper.pod:837
 msgid "B<dherroron=obsolete-compat-levels>"
-msgstr "dherroron=obsolete-compat-levels>"
+msgstr "B<dherroron=obsolete-compat-levels>"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper.pod:841
 msgid ""
 "When B<dherroron> is present and set to B<obsolete-compat-levels>, then "
 "debhelper tools will promote deprecation warnings for usage of old soon to "
 "be removed compat levels into errors."
 msgstr ""
 "Wenn B<dherroron> vorhanden und auf B<obsolete-compat-levels> gesetzt ist, "
 "werden die Debhelper-Werkzeuge die Missbilligungswarnungen für auf der "
-"Abschussliste stehenden Kompaitiblitätsstufen zu Fehlern erheben."
+"Abschussliste stehenden Kompatiblitätsstufen zu Fehlern erheben."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:259
-#, fuzzy
+#, fuzzy ##### Übersetzt, aber wie kann meson etwas an meson übergeben?
 #| msgid ""
 #| "The B<autoconf> buildsystem now passes B<--runstatedir=/run> to F<./"
 #| "configure>."
 msgid ""
 "The B<meson> build system now passes B<--auto-features=enabled> to B<meson>."
 msgstr ""
-"Das B<autoconf>-Bausystem übergibt nun B<--runstatedir=/run> an F<./"
-"configure>."
+"Das Bausystem B<meson> übergibt nun B<--auto-features=enabled> an B<meson>."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:263
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<meson+ninja> and B<cmake> build systems now use B<meson install> "
-#| "and B<cmake --install>, respectively, instead of B<ninja install> and "
-#| "B<make install> in the L<dh_auto_install(1)> call.  Any override of "
-#| "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build "
-#| "system should be reviewed."
 msgid ""
 "The B<meson+ninja> build system now use B<meson install> instead of B<ninja "
 "install> in the L<dh_auto_install(1)> call.  Any override of "
 "B<dh_auto_install> that passes extra parameters to the upstream build system "
 "should be reviewed."
 msgstr ""
-"Die B<meson+ninja>- und B<cmake>-Bausysteme verwenden im "
-"L<dh_auto_install(1)>-Aufruf jetzt B<meson install> bzw. B<cmake --install> "
-"anstelle von B<ninja install> und B<make install>. Jede Außerkraftsetzung "
-"von B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das Bausystem der "
-"Originalautoren weiterreicht, sollte überprüft werden."
+"Das Bausystem B<meson+ninja> verwendet im L<dh_auto_install(1)>-Aufruf "
+"jetzt B<meson install> anstelle von B<ninja install>. Jede "
+"Außerkraftsetzung von B<dh_auto_install>, die Extra-Parameter an das "
+"Bausystem der Originalautoren weiterreicht, sollte überprüft werden."
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:486
 msgid ""
 "The build systems B<meson> and B<autoconf> no longer explicitly set the B<--"
 "libexecdir> variable and thus relies on the build system default - which "
 "should be B</usr/libexec> (per FHS 3.0, adopted in Debian Policy 4.1.5)."
-msgstr ""
+msgstr "" ####Meson, Autoconf groß oder klein?####
 "Die Bausysteme B<Meson> und B<Autoconf> setzen die Variable B<--libexecdir> "
 "nicht mehr explizit und verlassen sich auf die Voreinstellung des Bausystems "
 "– diese sollte B</usr/libexec> sein (per FHS 3.0, angenommen in der Debian-"
 "Richtlinie 4.1.5)."
 
 #. type: textblock
 #: dh_install:363
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, renaming can be achieved by using B<dh-exec> with compatibility "
-#| "level 9 or later.  An example debian/I<package>.install file using B<dh-"
-#| "exec> could look like:"
 msgid ""
 "However, renaming and filtering can be achieved by using B<dh-exec> with "
 "compatibility level 9 or later.  An example debian/I<package>.install file "
 "using B<dh-exec> could look like:"
 msgstr ""
-"Umbenennen kann jedoch durch Verwenden von B<dh-exec> mit der "
+"Umbenennung und Filterung kann jedoch durch Verwenden von B<dh-exec> mit der "
 "Kompatibilitätsstufe 9 oder höher erreicht werden. Eine debian/I<package>."
 "install-Beispieldatei, die B<dh-exec> verwendet, könnte wie folgt aussehen:"
 


Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: