[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po4a://debhelper/man/po4a/po/de.po (Teil3)



Hallo Mitübersetzer,
ich habe nun die Übersetzung von debhelper der folgenden Vorlage
überarbeitet.
https://i18n.debian.org/material/po/unstable/main/d/
+debhelper/man/po4a/po/debhelper_13.15.3_de.po.gz

Für das Review habe ich nur die Änderungen zum Original zusammengestellt
und in mehrere Abschnitte aufgeteilt.  In der ersten Mail sind der Kopf
sowie Fragen zu FIXMEs enthalten. Die überarbeitete Vorlage ist 
komprimiert und angehängt, wobei Anmerkungen von mir für die Einreichung
noch gelöscht werden müssen. Es folgen fünf weitere Mails mit 
Unterschieden. Im wesentlichen sind die Zeilen mit einem "+" am
Zeilenanfang hinzugefügt. An wenigen Stellen habe ich oberhalb der 
Zeichenketten Kommentare mit "#" gemacht.

Ich bitte Euch um Durchsicht der Dateien und bin gerne bereit,
Korrekturen und Verbesserungen durchzuführen.

Viele Grüße,
Christoph
-- 
Ist die Katze gesund
schmeckt sie dem Hund.
--- debhelper_13.15.3_de.po.orig	2024-04-06 15:26:04.677647946 +0200
++ debhelper_13.15.3_de.po	2024-04-08 19:55:06.358618412 +0200
@@ -2881,150 +2914,190 @@
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:127
 msgid ""
 "The B<dh_control> tool now automatically applies relationship substvars to "
 "relevant fields. That means that many substvars such as B<${misc:Depends}> "
 "and B<${shlibs:Depends}> no longer need to be explicitly mentioned in "
 "F<debian/control>. This applies to any substvar named after a field that the "
 "installed version of B<dpkg> considers a relation or dependency-like field. "
 "At the time of writing, the list consists of:"
 msgstr ""
+"Das Werkzeug B<dh_control> behandelt nun automatisch Beziehungen zwischen "
+"»subvars« und relevanten Feldern. Das bedeutet, dass viele »subvars« wie "
+"B<${misc:Depends}> und B<${shlibs:Depends}> nicht mehr explizit in "
+"F<debian/control> aufgeführt werden müssen. Das betrifft jede »substvar«, "
+"die nach einem Feld benannt wird, und die die installierte Version von B<dpkg> "
+"als eine Beziehung oder ein abhängigkeitsähnliches Feld versteht. "
+"Zur Zeit der Erstellung des Dokuments besteht diese Liste aus:"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:138
 msgid "Pre-Depends"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Depends"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:142
 msgid "Depends"
-msgstr ""
+msgstr "Depends"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:146
 msgid "Recommends"
-msgstr ""
+msgstr "Recommends"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:150
 msgid "Suggests"
-msgstr ""
+msgstr "Suggests"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:154
 msgid "Enhances"
-msgstr ""
+msgstr "Enhances"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:158
 msgid "Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicts"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:162
 msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Breaks"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:166
 msgid "Replaces"
-msgstr ""
+msgstr "Replaces"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:170
 msgid "Provides"
-msgstr ""
+msgstr "Provides"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:174
 msgid "Built-Using"
-msgstr ""
+msgstr "Built-Using"
 
 #. type: textblock
 #: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:178
 msgid "Static-Built-Using"
-msgstr ""
+msgstr "Static-Built-Using"
 

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: