Hallo Christoph, vielen Dank für die Übersetzungen. Bitte gib mir ein bisschen Zeit, die Dateien durchzuschauen, da ich unter der Woche nicht immer genug Zeit dafür habe. Ich kann aber schauen, dass wir irgendwie bis Freitag durchkommen. Am Mon, Sep 16, 2024 at 09:49:32AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The plugin gathers metadata of currently installed files. It sends the " > "information about files and about ongoing rpm transaction to the fapolicyd " > "daemon. The information is written to Linux pipe which is placed in /var/" > "run/fapolicyd/fapolicyd.fifo." > msgstr "" > "Die Erweiterung sammelt Metadaten von aktuell installierten Dateien. " > "Sie schickt die Informationen über Dateien und über laufende RPM-Vorgänge " > "an den Fapolicyd-Daemon. Die Informationen werden in Linux-Pipe " > "geschrieben, die sich in /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet." Wie bereits diskutiert, ist hier das Original schwach (also ggf. ein FIXME, mit der üblichen Anmerkung, dass das wahrscheinlich ignoriert wird). Also (auch) mein Vorschlag: Die Informationen werden in die Linux-Pipe geschreiben, die sich {in,unter} /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet. (Ich persönlich würde „unter“ schreiben, aber das sind Stildetails) Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature