Hallo Mitübersetzer, ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem Umfeld von RPM zu übersetzten. Im Anhang ist die Vorlage rpmsort.8.po. Bitte schaut Euch die Vorlagen an und schickt mir Eure Anmerkungen und Korrekturvorschläge. Vielen Dank für die Hilfe, Christoph -- Ist die Katze gesund schmeckt sie dem Hund.
# German translation of manpages # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file: # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-08 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 18:00+0200\n" "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "RPMSORT" msgstr "RPMSORT" #. type: TH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "27 October 2022" msgstr "27.Oktober 2022" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "BEZEICHNUNG" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "rpmsort - Sort input by RPM Package Manager (RPM) versioning." msgstr "rpmsort - Sortiert Eingabe nach RPM-Paket-Manager (RPM) Versionierung." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "ÜBERSICHT" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "\\f[B]rpmsort\\f[R] \\f[I]FILES\\fR" msgstr "\\f[B]rpmsort\\f[R] \\f[I]DATEIEN\\fR" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "BESCHREIBUNG" # FIXME sort(1) -> \\f[B]sort\\f[R](1) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\f[B]rpmsort\\f[R] sorts the input files, and writes a sorted list to " "standard out - like sort(1), but aware of RPM versioning.\\fR" msgstr "" "\\f[B]rpmsort\\f[R] sortiert die Dateien im Eingang, und schreibt eine " "sortierte Liste in die Standardausgabe - wie \\f[B]sort\\f[R](1), " "berücksichtigt aber die RPM-Versionierung.\\fR." # FIXME Are versions read from stdin? Or are files read? # FIXME stdndard -> standard #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "If \\[aq]-\\[aq] is given as an argument, or no arguments are given, " "versions are read from stdandard in and writen to standard out." msgstr "" "Wenn »-« als ein Argument oder gar kein Argument angegeben ist, werden " "Versionen von der Standardeingabe gelesen und in die Standardausgabe " "geschrieben." #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "BEISPIELE" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\\f[BI]$ echo -e `rpm-4.18.0-3.fc38.x86_64.0-1.fc38.x86_64' | rpmsort\\fR" msgstr "" "\\f[BI]$ echo -e `rpm-4.18.0-3.fc38.x86_64.0-1.fc38.x86_64' | rpmsort\\fR" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "rpm-4.18.0-1.fc38.x86_64" msgstr "rpm-4.18.0-1.fc38.x86_64" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "rpm-4.18.0-3.fc38.x86_64" msgstr "rpm-4.18.0-3.fc38.x86_64" #. type: SH #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "AUTHORS" msgstr "AUTOREN" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed #, no-wrap msgid "" "\\f[C]\n" "Peter Jones E<lt>pjones\\[at]redhat.comE<gt>\n" "Robbie Harwood E<lt>rharwood\\[at]redhat.comE<gt>\\fR\n" "\n" msgstr "" "\\f[C]\n" "Peter Jones E<lt>pjones\\[at]redhat.comE<gt>\n" "Robbie Harwood E<lt>rharwood\\[at]redhat.comE<gt>\\fR\n" "\n"
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature