Re: [RFR] man://manpages-l10n/rpmsign.8_Teil3.po
Am 16.09.24 um 16:50 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Mitübersetzer,
ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
Umfeld von RPM zu übersetzten.
Hallo Christoph,
#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Force RPM V3 header+payload signature addition. These are expensive and "
"redundant baggage on packages where a separate payload digest exists "
"(packages built with rpm E<gt>= 4.14). Rpm will automatically detect the "
"need for V3 signatures, but this option can be used to force their
creation "
"if the packages must be fully signature verifiable with rpm E<lt> 4.14 or "
"other interoperability reasons."
msgstr ""
"Erzwingt das Hinzufügen von RPM-V3-Header- und RPM-V3-Payload-Signaturen. "
"Diese sind eine teure und redundante Last für Pakete, wenn ein separates "
"Payload-Verzeichnis existiert (Pakete, die mit Rpm E<gt>= 4.14 gebaut "
"wurden). Rpm erkennt eine Notwendigkeit von V3-Signaturen automatisch,
diese "
"Option kann aber verwendet werden, ihre Erzeugung zu erzwingen, falls die "
"Signatur der Pakete mit Rpm E<lt> 4.14 voll überprüfbar sein muss oder aus
s/ein separates/eine separate/
s/Verzeichnis/Übersicht/
Freundliche Grüße
Hermann-Josef
Reply to: