Hallo Christoph, Am Sat, Nov 04, 2023 at 12:16:44PM +0100 schrieb Christoph Brinkhaus: > Am Sat, Nov 04, 2023 at 07:39:13AM +0000 schrieb Helge Kreutzmann: > > Am Sat, May 13, 2023 at 12:44:05PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > > > Am Fri, May 12, 2023 at 08:12:43PM +0200 schrieb Mario Blättermann: > > > > msgid "" > > > > "Before evaluation, B<lsfd> substitutes column names in the given expression " > > > > "with actual column values in the line. There are three different data types: " > > > > "I<boolean>, I<string>, and I<number>. For columns with a I<boolean> type, " > > > > "the value can be stand-alone. For I<string> and I<number> values, the value " > > > > "must be an operand of an operator, for example, \\f(CR(PID == 1)\\fR. See " > > > > "the \"OUTPUT COLUMNS\" about the types of columns." > > > > msgstr "" > > > > "Vor der Auswertung ersetzt B<lsfd> Spaltennamen in dem angegebenen Ausdruck " > > > > "durch die tatsächlichen Spaltenwerte in der Zeile. Es gibt drei verschiedene " > > > > "Datentypen: I<boolesch>, I<Zeichenkette> und I<Zahl> (bzw. I<Anzahl> oder " > > > > "I<Nummer>). Für Spalten mit I<booleschen> Werten kann der Wert für sich " > > > > "allein stehen. Für I<Zeichenketten>- und I<Zahl>-Werte muss der Wert ein " > > > > "Operand eines Operators sein, beispielsweise \\f(CR(PID == 1)\\f(R. Siehe " > > > > "B<AUSGABESPALTEN> zu den Spaltentypen." > > > > > > 3. Zeile: Das Wort "boolesch" habe ich nirgendwo in den Handbuchseiten > > > gefunden. Für www.leo.org ist das Wort ein Adjektiv. Als Substantiv > > > > Ich schon, in einer Reihe von Handbuchseiten. Ggf. prüfst Du das noch mal? > Nun habe ich es an vielen Stellen gefunden. Ausserdem kennt www.duden.de > das Wort "boolsch" nicht, "boolesch" aber schon. Das Wort „boolsch“ kann ich in keiner unserer (!) Handbuchseiten finden. > > > würde "Logik" als Datentyp passen. Das harmoniert sprachlich aber > > > nicht zu den boolschen Werten im nächsten Satz. > > > > > > Vielleicht hat ja jemand eine gute Idee. > > > Ansonsten kann das Original auch so bleiben. > > > > Das ist Marios Stil, den ändere ich jetzt hier nicht. > Ich denke, das Original ist gut wie es ist. Fein, dann ist erst mal keine weitere Aktion notwendig. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature