[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-epjitsu.5.po (1/2)



Hallo Mario,
On Sat, Mar 19, 2022 at 09:17:03PM +0100, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
> msgid "B<mode>m"
> msgstr "B<mode>m"
> 
> Das angehängte »m« sieht etwas deplaziert aus. Sollte per FIXME geklärt werden.

Mache ich dann auch direkt darüber mit dem „s“.

> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable fedora-36 fedora-rawhide mageia-cauldron
> #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "Other options will be available based on the capabilities of the scanner. "
> "Use I<'scanimage --help'> to get a list. Be aware that some options may "
> "appear only when another option has been set, and that advanced options may "
> "be hidden by the frontend."
> msgstr ""
> "Basierend auf den Fähigkeiten des Scanners werden weitere Optionen verfügbar "
> "sein. Verwenden Sie »I<scanimage --help>«, um eine Liste zu erhalten. "
> "Berücksichtigen Sie, dass einige Optionen erst auftauchen könnten, wenn "
> "andere gesetzt wurden, und dass fortgeschrittene Optionen durch die "
> "Oberfläche versteckt sein könnten."
> 
> FIXME I<scanimage --help> → B<scanimage --help>

Die Anführungszeichen des Originals würde ich auch raus nehmen.

Den nicht kommentierten Rest habe ich wie vorgeschlagen übernommen.

Vielen Dank!

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: