[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/sane-plustek_pp.5.po



Hallo Helge,

Am Mi., 15. Dez. 2021 um 20:57 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
> […]
> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-4
> > #: opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "The configuration of the kernel module is done by providing some or more "
> > "options found below to the kernel module at load time. This can be done by "
> > "invoking B<insmod>(8)  with the appropriate parameters or appending the "
> > "options to the file I</etc/modules.conf (kernel E<lt> 2.6.x)> or I</etc/"
> > "modprobe.conf (kernel E<gt>= 2.6.x)>"
> > msgstr ""
> > "Die Konfiguration des Kernelmoduls erfolgt durch Bereitstellung einer oder "
> > "mehrerer nachfolgend aufgeführter Optionen an das Kernelmodul beim Laden. "
> > "Dies kann durch Aufruf von B<insmod>(8) mit den geeigneten Parametern oder "
> > "durch Anhängen der Optionen an die Datei I</etc/modules.conf (Kernel E<lt> "
> > "2.6.x)> oder I</etc/modprobe.conf (Kernel E<gt>= 2.6.x)> erfolgen."
> >
> > FIXME insmod → B<insmod>(8)
>
> Das verstehe ich nicht, das steht doch schon im Text?
>
Sorry, hier ist was verrutscht… Es ging eigentlich um das hier:

#. type: Plain text
#: debian-bullseye
msgid ""
"The configuration of the kernel module is done by providing some or more "
"options found below to the kernel module at load time. This can be done by "
"invoking insmod with the appropriate parameters or appending the options to "
"the file B</etc/modules.conf (kernel E<lt> 2.6.x)> or B</etc/modprobe.conf "
"(kernel E<gt>= 2.6.x)>"
msgstr ""
"Die Konfiguration des Kernelmoduls erfolgt durch Bereitstellung einer oder "
"mehrerer nachfolgend aufgeführter Optionen an das Kernelmodul beim Laden. "
"Dies kann durch Aufruf von Insmod mit den geeigneten Parametern oder durch "
"Anhängen der Optionen an die Datei I</etc/modules.conf (Kernel E<lt> 2.6.x)> "
"oder I</etc/modprobe.conf (Kernel E<gt>= 2.6.x)> erfolgen."

Dann natürlich kein FIXME (ist ja für Bullseye), aber wenigstens:

Insmod → B<insmod>(8)


> > #. type: Plain text
> > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
> > #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
> > msgid ""
> > "* The driver does not support these manic scalings up to 16 times the "
> > "physical resolution. The only scaling is done on resolutions between the "
> > "physical resolution of the CCD-sensor and the stepper motor i.e. you have a "
> > "600x1200 dpi scanner and you are scanning using 800dpi, so scaling is "
> > "necessary, because the sensor only delivers 600dpi but the motor is capable "
> > "to perform 800dpi steps."
> > msgstr ""
> > "* Der Treiber unterstützt nicht die durchgeknallten Skalierungen von bis zum "
> > "16-fachen der physikalischen Auflösung. Die einzige Skalierung erfolgt für "
> > "Auflösungen zwischen der pysikalischen Auflösung des CCD-Sensors und dem "
> > "Schrittmotor, d.h. wenn Ihr Scanner 600x1200 leistet und Sie mit 800 DPI "
> > "scannen und daher Skalierung notwendig ist, da der Sensor nur 600 DPI "
> > "liefert, der Motor aber in der Lage ist, 800 DPI Schritte durchzuführen."
> >
> > pysikalischen → physischen
>
> Nein, hier ist es die physikalische (natürlich richtig geschrieben)
>
Wie kommst du darauf? Es geht um physische Eigenschaften der
CCD-Zeile, nicht um physikalische. Letztendlich geht es in solchen
Formulierungen darum, physische von virtuellen Eigenschaften zu
unterscheiden. Ein Scanner hat beispielsweise eine physische Auflösung
von 1200 x 600 dpi, aber könnte durch Interpolation virtuell 2400 x
1200 dpi erreichen (wie sinnvoll so etwas ist, sei dahingestellt). Als
»physikalische« Eigenschaften würde ich bestenfalls die Lampenspannung
oder so etwas sehen.

Gruß Mario


Reply to: