Hallo Mario, On Mon, Jan 18, 2021 at 07:36:43PM +0100, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron > msgid "" > "Specifies the IPv4 type-of-service or DSCP class for connections. Accepted " > "values are E<.Cm af11>, E<.Cm af12>, E<.Cm af13>, E<.Cm af21>, E<.Cm af22>, " > "E<.Cm af23>, E<.Cm af31>, E<.Cm af32>, E<.Cm af33>, E<.Cm af41>, E<.Cm " > "af42>, E<.Cm af43>, E<.Cm cs0>, E<.Cm cs1>, E<.Cm cs2>, E<.Cm cs3>, E<.Cm " > "cs4>, E<.Cm cs5>, E<.Cm cs6>, E<.Cm cs7>, E<.Cm ef>, E<.Cm le>, E<.Cm " > "lowdelay>, E<.Cm throughput>, E<.Cm reliability>, a numeric value, or E<.Cm " > "none> to use the operating system default. This option may take one or two " > "arguments, separated by whitespace. If one argument is specified, it is " > "used as the packet class unconditionally. If two values are specified, the " > "first is automatically selected for interactive sessions and the second for " > "non-interactive sessions. The default is E<.Cm af21> (Low-Latency Data) " > "for interactive sessions and E<.Cm cs1> (Lower Effort) for non-interactive " > "sessions." > msgstr "" > "Legt die IPv4-Dienstetyp- oder DSCP-Klasse für Verbindungen fest. " > "Akzeptierte Werte sind E<.Cm af11>, E<.Cm af12>, E<.Cm af13>, E<.Cm af21>, " > "E<.Cm af22>, E<.Cm af23>, E<.Cm af31>, E<.Cm af32>, E<.Cm af33>, E<.Cm " > "af41>, E<.Cm af42>, E<.Cm af43>, E<.Cm cs0>, E<.Cm cs1>, E<.Cm cs2>, E<.Cm " > "cs3>, E<.Cm cs4>, E<.Cm cs5>, E<.Cm cs6>, E<.Cm cs7>, E<.Cm ef>, E<.Cm le>, " > "E<.Cm lowdelay>, E<.Cm throughput>, E<.Cm reliability>, ein numerischer " > "Wert und E<.Cm none>, um die Vorgabe des Betriebssystems zu verwenden. Diese " > "Option akzeptiert einen oder zwei, durch Leerraum getrennte Argumente. Falls " > "ein Argument festgelegt ist, wird es bedingungslos als Paketklasse verwandt. " > "Falls zwei Argumente festgelegt sind, wird das erste automatisch für " > "interaktive Sitzungen ausgewählt und das zweite für nichtinteraktive " > "Sitzungen. Die Vorgabe ist E<.Cm af21> (Daten mit geringer Verzögerung) für " > "interaktive Sitzungen und E<.Cm cs1> (geringerer Aufwand) für " > "nichtinteraktive Sitzungen." > > einen oder zwei, durch Leerraum getrennte Argumente > → > ein oder zwei durch Leerraum getrennte Argumente Die erste Änderung übernehme ich klar, aber bist Du Dir beim Komma sicher? Die zweite Änderung habe ich wie vorgeschlagen übernommen. Vielen Dank fürs Korrekturlesen! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature