Hallo Mario,
On Sun, Feb 02, 2020 at 09:45:53AM +0100, Mario Blättermann wrote:
> Am So., 2. Feb. 2020 um 09:34 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> >
> > Hallo Mitübersetzer,
> > anbei meine aktualisierte Übersetzung. Die Vorlage ist etwas
> > merkwürdig…
> >
> Sieht soweit gut aus. Ja, hier hatte Gettext sichtlich Mühe… Das liegt
> aber höchstwahrscheinlich nicht an Gettext selbst, sondern an
> demjenigen, der wenig Ahnung davon hatte, wie man in Quelltexten
> übersetzbare Teile richtig formatiert. Hatte ich in Handbuchseiten
> auch öfters, aber da liegt es wiederum daran, dass der Originalautor
> gar nicht wissen konnte, dass sein Werk jemals durch den Fleischwolf
> von Po4a gedreht werden soll. Vielleicht kannst du dir den Quelltext
> dieser Debconf-Datei mal anschauen und die getrennten Teile wieder
> zusammenführen.
Danke.
ich werde einen entsprechenden Fehlerbericht einreichen.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature