Hallo Mario, On Fri, Jan 24, 2020 at 09:56:32PM +0100, Mario Blättermann wrote: > Am Fr., 24. Jan. 2020 um 20:40 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <debian@helgefjell.de>: > > On Fri, Jan 24, 2020 at 08:33:55PM +0100, Mario Blättermann wrote: > > > #. type: Plain text > > > #: dpkg-buildflags.man > > > msgid "" > > > "This setting (disabled by default) adds B<-ffile-prefix-map=>I<BUILDPATH>B<=." > > > "> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, " > > > "B<FFLAGS> and B<FCFLAGS> where B<BUILDPATH> is set to the top-level " > > > "directory of the package being built. This has the effect of removing the " > > > "build path from any generated file." > > > msgstr "" > > > "Diese Einstellung (standardmäßig deaktiviert) fügt B<-ffile-prefix-" > > > "map=>I<BUILDPATH>B<=.> zu B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, " > > > "B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> und B<FCFLAGS> hinzu, wobei " > > > "B<BUILDPATH> auf das oberste Verzeichnis des bauenden Pakets gesetzt wird. " > > > "Dies führt dazu, dass der Baupfad aus allen erstellten Dateien entfernt wird." > > > > > > des bauenden Pakets → des zu bauenden Pakets > > > (kommt mehrmals vor) > > > > Beim Paket, das gerade gebaut wird, Verlauf, nicht Zukunft. > > Na dann müsste es auch »des gerade gebauten Pakets« heißen, sonst > liest es sich so, als würde sich das Paket autark selbst bauen. Dann ist es aber schon vorbei? to be build → des zu bauenden Pakts being built → des (derzeit) bauenden Pakets has been build → des gebauten Pakts Ob diese Ausdifferenzierung letztendlich wirklich entscheidungsentscheidend (cooles Wort :-)) ist, kann natürlich hinterfragt werden. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature