[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-l10n/texi2dvi.1.po (Teil 1/2)



Moin,
On Sun, Oct 06, 2019 at 10:25:38AM +0200, Mario Blättermann wrote:
> Am So., 6. Okt. 2019 um 06:12 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
> <debian@helgefjell.de>:
> > On Sat, Oct 05, 2019 at 11:10:10PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> > > #. type: Plain text
> > > #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> > > msgid ""
> > > "Run each Texinfo or (La)TeX FILE through TeX in turn until all cross-"
> > > "references are resolved, building all indices.  The directory containing each "
> > > "FILE is searched for included files.  The suffix of FILE is used to determine "
> > > "its language ((La)TeX or Texinfo).  To process (e)plain TeX files, set the "
> > > "environment variable LATEX=tex."
> > > msgstr ""
> > > "Jede Texinfo- oder (La)TeX-DATEI wird mit TeX solange verarbeitet, bis alle "
> > > "Querreferenzen aufgelöst sind und alle Indizes erstellt sind. Das Verzeichnis "
> > > "bzw. die Verzeichnisse, in denen die angegebene(n) DATEI(en) enthalten sind, "
> > > "wird nach Dateien durchsucht. Anhand der Endung der DATEI wird deren Sprache "
> > > "bestimmt ((La)TeX oder Texinfo). Um einfache TeX-Dateien verarbeiten zu "
> > > "können, setzen Sie die Umgebungsvariable LATEX=tex."
> >
> > s/Querreferenzen/Querverweise/
> OK.
> 
> > s/nach Dateien durchsucht/nach Include-Dateien durchsucht/
> Da war ich mir nicht sicher, ob es den Begriff so bei Texinfo gibt.
> Ich würde hier »einzubeziehende Dateien« schreiben, wäre das OK?

Ich weiß nicht, ob es da schon Übersetzungen für gibt. Ich hatte mich
für Include-Dateien enschieden, weil zumindest in LaTeX der Befehl
\include{} heißt. Unter »einzubeziehende« könnte ich mir direkt so
nichts vorstellen. Da müsste ggf. mal geschaut werden, wie das gute
(La)TeX-Literatur übersetzt. Leider habe ich nur englische in
gedruckter Form …

Viele Grüße

           Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: