Hallo Mario,
On Sat, Oct 05, 2019 at 11:10:10PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid ""
> "Run each Texinfo or (La)TeX FILE through TeX in turn until all cross-"
> "references are resolved, building all indices. The directory containing each "
> "FILE is searched for included files. The suffix of FILE is used to determine "
> "its language ((La)TeX or Texinfo). To process (e)plain TeX files, set the "
> "environment variable LATEX=tex."
> msgstr ""
> "Jede Texinfo- oder (La)TeX-DATEI wird mit TeX solange verarbeitet, bis alle "
> "Querreferenzen aufgelöst sind und alle Indizes erstellt sind. Das Verzeichnis "
> "bzw. die Verzeichnisse, in denen die angegebene(n) DATEI(en) enthalten sind, "
> "wird nach Dateien durchsucht. Anhand der Endung der DATEI wird deren Sprache "
> "bestimmt ((La)TeX oder Texinfo). Um einfache TeX-Dateien verarbeiten zu "
> "können, setzen Sie die Umgebungsvariable LATEX=tex."
s/Querreferenzen/Querverweise/
s/nach Dateien durchsucht/nach Include-Dateien durchsucht/
s/einfache/reine/
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "turn on shell debugging (set B<-x>)"
> msgstr "aktiviert das Shell-Debugging (setzt B<-x>)."
ggf. s/Debugging/Fehlersuche/
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "display this help and exit successfully"
> msgstr "zeigt eine Hilfemeldung an und beendet das Programm erfolgreich."
ggf. FIXME fürs Origiginal this help → a help
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "leave output in OFILE; only one input FILE is allowed"
> msgstr ""
> "schreibt in die angegebene AUSGABEDATEI; nur eine DATEI ist dabei erlaubt."
s/DATEI/Eingabe-DATEI/
(oder EINGABEDATEI, dann aber global prüfen)
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "output a PDF file via DVI (using a dvi-to-pdf program)"
> msgstr "gibt eine PDF-Datei über DVI aus (mittels des Programms dvi-to-pdf)."
s/des Programms dvi-to-pdf/eines dvi-nach-pdf-Programms/
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "output a PostScript file via DVI (using dvips)"
> msgstr "gibt eine PostScript-Datei über DVI aus (mittels des Programms dvips)."
s/des Programms //
(hast du bei HeVea auch nicht und dvips ist deutlich bekannter)
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "output a plain text file from LaTeX, using HeVeA"
> msgstr "gibt mittels HeVeA aus LaTeX eine einfache Textdatei aus."
s/einfache/reine/
> # FIXME formatting of languages
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-buster debian-unstable mageia-cauldron
> msgid "specify LANG for FILE, either latex or texinfo"
> msgstr "gibt die SPRACHE der Datei an (entweder I<latex> oder I<texinfo>"
s/I<texinfo>/I<texinfo>)/
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature