[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/basenc.1.po



Hallo,
* Mario Blättermann [Fri, Jun 14 2019, 11:23:12AM]:

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
> msgstr ""
> "Erforderliche oder optionale Argumente für lange Optionen sind ebenso "
> "erforderlich bzw. optional für die entsprechenden Kurzoptionen."

Steht so nicht da. Eher:

Pflichtargumente der langen Optionen sind bei entsprechenden
Kurzoptionen ebenso erforderlich.

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "ascii85-like encoding (ZeroMQ spec:32/Z85); when encoding, input length must "
> "be a multiple of 4; when decoding, input length must be a multiple of 5"
> msgstr ""
> "ASCII85-ähnliche Kodierung (ZeroMQ spec:32/Z85); die Eingabelänge beim "

Vielleicht "ZeroMQ-Spezifikation Nr. 32/Z85"?

> #. type: Plain text
> #: archlinux
> msgid ""
> "When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the "
> "formal alphabet.  Use B<--ignore-garbage> to attempt to recover from any "
> "other non-alphabet bytes in the encoded stream."
> msgstr ""
> "Beim Dekodieren darf die Eingabe zusätzlich zu den Bytes des normalen "
> "Alphabets auch Zeilenvorschübe enthalten. Verwenden Sie B<--ignore-garbage>, "
> "um eine Wiederherstellung aus irgendwelchen nicht-alphabetischen Bytes im "
> "kodierten Datenstrom zu versuchen."

Klingt falsch. Etwas wird aus diesen Bytes hergestellt?

Vielleicht eher:

Verwenden Sie B<--ignore-garbage>, um die Arbeit auch nach sonstigen
nicht-alphabetischen Zeichen im kodierten Datenstrom nach Möglichkeit
fortzusetzen.

> msgid "Written by Simon Josefsson and Assaf Gordon."
> msgstr "Geschrieben von Simon Josefsson and Assaf Gordon."

s,and,und,

MfG,
Eduard.

--
<leichenwagen>Erst wenn der letzte Programmierer eingesperrt und die letzte Idee patentiert ist, werdet ihr merken, daß Anwälte nicht programmieren können


Reply to: