[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/openproc.3.po (Teil 1/2)



Hallo Mario
On Fri, May 31, 2019 at 02:29:37PM +0200, Mario Blättermann wrote:
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "B<openproc> returns a pointer to a PROCTAB structure, or NULL if an error "
> "occurs. This usually means that I</proc> cannot be read by the process."
> msgstr ""
> "B<openproc> gibt einen Zeiger auf eine PROCTAB-Struktur zurück, oder NULL, "
> "wenn ein Fehler auftritt. Das bedeutet üblicherweise, dass I</proc> vom "
> "Prozess nicht gelesen werden kann."

Ich würde kein Komma vor das Oder setzen.

> # FIXME formatting of opendir
> #. type: Plain text
> #: archlinux debian-unstable
> msgid ""
> "The behaviour of B<openproc> is controlled by the following set of flags, "
> "which may be ORed together. There are three different kinds of flags. The "
> "first group of flags determins which information gets read from /proc/#pid "
> "for each process. The second group of flags (of which only one can be enacted "
> "for a opendir call)  restricts which processes information is read for by "
> "providing a list of criteria. The third group of flags restricts this as "
> "well, but doesn't need arguments. These may be used together again."
> msgstr ""
> "Das Verhalten von B<openproc> wird von den folgenden Schaltern gesteuert, die "
> "mittels logischem ODER miteinander verknüpft werden können. Es gibt drei "
> "verschiedene Arten von Schaltern. Die erste Schaltergruppe bestimmt, welche "
> "Informationen für jeden Prozess aus /proc/#pid gelesen werden sollen. Die "
> "zweite Schaltergruppe (von denen nur einer für einen B<opendir>-Aufruf "
> "infrage kommt) schränkt durch Bereitstellung einer Kriterienliste ein, welche "
> "Prozessinformationen gelesen werden. Die dritte Schaltergruppe schränkt dies "
> "ebenfalls ein, erfordert aber keine Argumente. Diese können wiederum zusammen "
> "verwendet werden."

s/infrage kommt/verordnet werden kann/

Viele Grüße

      Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: