[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: Übersetzung von Pager



Hallo,

Am Do., 20. Dez. 2018 um 19:11 Uhr schrieb Helge Kreutzmann
<debian@helgefjell.de>:
>
> Moin,
> On Thu, Dec 20, 2018 at 06:44:12PM +0100, Chris Leick wrote:
> > Helge Kreutzmann:
> > >bei der Übersetzung der Handbuchseiten kommt immer wieder der Begriff
> > >Pager (i.S.v. »less« oder »more«) vor. Teilweise ist das momentan
> > >nicht übersetzt, teilweise mit Betrachtungsprogramm oder Anzeigeprogramm.
> > >Beide deutschen Begriffe sind aber sehr generisch, während das Konzept
> > >des Pagers eher speziell ist (nur Textdateien, für Konsole, sehr
> > >geringe Funktionalität).
> >
> > Betrachtungsprogramm oder Anzeigeprogramm finde ich gut. Pager ist auch nicht klarer umrissen, da es z.B. auch Funkmeldeempfänger gibt, die so genannt werden.
>
> Ich betrachte hier nur den Kontext von Programmen im Linux-Umfeld,
> d.h. die in Handbuchseiten erwähnten. Der von Dir zitierte Pager würde
> hier eher nicht vorkommen.
>
Genau deswegen plädiere ich auch für »Anzeigeprogramm«. Natürlich ist
der Zweck sehr eng begrenzt, aber ich finde es dennoch nicht zu
allgemein. Dein oben in Klammern stehender Verweis auf »less« und
»more« sollte aber auch in der Wortliste stehen, damit unsere
Mitstreiter auch den Kontext kennen, in dem es angewendet wird.

Gruß Mario


Reply to: