[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://heimdal/po/heim_com_err-1765328384 Teil 3/3



Hier nun der Rest.

Gruß,
Chris
#. 177
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:188
msgid "Improper format of translation database entry"
msgstr "unzulässiges Format des Übersetzungsdatenbankeintrags"

#. 178
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:189
msgid "Cryptosystem internal error"
msgstr "interner Fehler des Verschlüsselungssystems"

#. 179
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:190
msgid "Key table name malformed"
msgstr "Schlüsseltabellenname missgestaltet"

#. 180
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:191
msgid "Unknown Key table type"
msgstr "unbekannter Schlüsseltabellentyp"

#. 181
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:192
msgid "Key table entry not found"
msgstr "Schlüsseltabelleneintrag nicht gefunden"

#. 182
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:193
msgid "End of key table reached"
msgstr "Ende der Schlüsseltabelle erreicht"

#. 183
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:194
msgid "Cannot write to specified key table"
msgstr "In die angegebene Schlüsseltabelle kann nicht geschrieben werden."

#. 184
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:195
msgid "Error writing to key table"
msgstr "Fehler beim Schreiben in die Schlüsseltabelle"

#. 185
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:196
msgid "Cannot find ticket for requested realm"
msgstr "Ticket für angefragten Realm kann nicht gefunden werden."

#. 186
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:197
msgid "DES key has bad parity"
msgstr "DES-Schlüssel hat falsche Parität."

#. 187
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:198
msgid "DES key is a weak key"
msgstr "DES-Schlüssel ist ein schwacher Schlüssel."

#. 188
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:199
msgid "Bad encryption type"
msgstr "falscher Verschlüsselungstyp"

#. 189
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:200
msgid "Key size is incompatible with encryption type"
msgstr "Schlüsselgröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel."

#. 190
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:201
msgid "Message size is incompatible with encryption type"
msgstr "Nachrichtengröße ist nicht mit Verschlüsselungstyp kompatibel."

#. 191
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:202
msgid "Credentials cache type is already registered."
msgstr "Anmeldedatenzwischenspeichertyp ist bereits registriert."

#. 192
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:203
msgid "Key table type is already registered."
msgstr "Schlüsseltabellentyp ist bereits registriert."

#. 193
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:204
msgid "Credentials cache I/O operation failed XXX"
msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicher-E/A-Transaktion fehlgeschlagen XXX"

#. 194
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:205
msgid "Credentials cache file permissions incorrect"
msgstr "Zugriffsrechte der Anmeldedatenzwischenspeicherdatei nicht korrekt"

#. 195
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:206
msgid "No credentials cache file found"
msgstr "keine Anmeldedatenzwischenspeicherdatei gefunden"

#. 196
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:207
msgid "Internal file credentials cache error"
msgstr "interner Anmeldedatenzwischenspeicherdateifehler"

#. 197
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:208
msgid "Error writing to credentials cache file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Anmeldedatenzwischenspeicherdatei"

#. 198
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:209
msgid "No more memory to allocate (in credentials cache code)"
msgstr ""
"kein weiterer Speicher zu reservieren (im Anmeldedatenzwischenspeichercode)"

#. 199
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:210
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "falsches Format im Anmeldedatenzwischenspeicher"

#. 200
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:211
msgid "No credentials found with supported encryption types"
msgstr "keine Anmeldedaten mit unterstützten Verschlüsselungstypen gefunden"

#. 201
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:212
msgid "Invalid KDC option combination (library internal error)"
msgstr "ungültige Kombination von KDC-Optionen (interner Bibliotheksfehler)"

#. 202
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:213
msgid "Request missing second ticket"
msgstr "Anfrage fehlt zweites Ticket"

#. 203
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:214
msgid "No credentials supplied to library routine"
msgstr "Der Bibliotheksroutine wurden keine Anmeldedaten mitgegeben."

#. 204
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:215
msgid "Bad sendauth version was sent"
msgstr "Falsche Sendauth-Version wurde gesendet."

#. 205
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:216
msgid "Bad application version was sent (via sendauth)"
msgstr "Falsche Anwendungsversion wurde gesendet (über Sendauth)."

#. 206
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:217
msgid "Bad response (during sendauth exchange)"
msgstr "falsche Antwort (beim Sendauth-Austausch)"

#. 207
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:218
msgid "Server rejected authentication (during sendauth exchange)"
msgstr "Server lehnte Authentifizierung (beim Sendauth-Austausch) ab."

#. 208
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:219
msgid "Unsupported preauthentication type"
msgstr "nicht unterstützter Vorauthentifizierungstyp"

#. 209
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:220
msgid "Required preauthentication key not supplied"
msgstr "erforderlicher Vorauthentifizierungsschlüssel nicht mitgegeben."

#. 210
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:221
msgid "Generic preauthentication failure"
msgstr "allgemeines Scheitern der Vorauthentifizierung"

#. 211
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:222
msgid "Unsupported replay cache format version number"
msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Wiederholungszwischenspeichers"

#. 212
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:223
msgid "Unsupported credentials cache format version number"
msgstr ""
"nicht unterstützte Versionsnummer des Anmeldedatenzwischenspeicherformats"

#. 213
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:224
msgid "Unsupported key table format version number"
msgstr "nicht unterstützte Versionsnummer des Schlüsseltabellenformats"

#. 214
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:225
msgid "Program lacks support for address type"
msgstr "Programm fehlt es an Unterstützung des Adresstyps"

#. 215
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:226
msgid "Message replay detection requires rcache parameter"
msgstr "Nachrichtenantworterkennung erfordert Rcache-Parameter"

#. 216
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:227
msgid "Hostname cannot be canonicalized"
msgstr "Rechnername kann nicht in Normalform gebracht werden."

#. 217
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:228
msgid "Cannot determine realm for host"
msgstr "Realm für Rechner kann nicht bestimmt werden."

#. 218
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:229
msgid "Conversion to service principal undefined for name type"
msgstr "Umwandlung in Dienst-Principal für Namenstyp nicht definiert"

#. 219
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:230
msgid "Initial Ticket response appears to be Version 4"
msgstr "Anfängliche Ticketantwort scheint Version 4 zu haben."

#. 220
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:231
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "KDC kann für angefragten Realm nicht aufgelöst werden."

#. 221
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:232
msgid "Requesting ticket can't get forwardable tickets"
msgstr "Anfragendes Ticket kann keine absendbaren Tickets erhalten."

#. 222
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:233
msgid "Bad principal name while trying to forward credentials"
msgstr "falscher Principal-Name beim Versuch Anmeldedaten abzusenden"

#. 223
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:234
msgid "Looping detected inside krb5_get_in_tkt"
msgstr "Schleife innerhalb Krb5_get_in_tkt entdeckt"

#. 224
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:235
msgid "Configuration file does not specify default realm"
msgstr "Konfigurationsdatei gibt keinen Standard-Realm an."

#. 225
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:236
msgid "Bad SAM flags in obtain_sam_padata"
msgstr "falsche SAM-Schalter in Obtain_sam_padata"

#. 226
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:237
msgid "Invalid encryption type in SAM challenge"
msgstr "ungültiger Verschlüsselungstyp in SAM-Anforderung"

#. 227
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:238
msgid "Missing checksum in SAM challenge"
msgstr "fehlende Prüfsumme in SAM-Anforderung"

#. 228
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:239
msgid "Bad checksum in SAM challenge"
msgstr "falsche Prüfsumme in SAM-Anforderung"

#. 229
#. 230
#. 231
#. 232
#. 233
#. 234
#. 235
#. 236
#. 237
#. 238
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:249
msgid "Program called an obsolete, deleted function"
msgstr "Programm rief eine missbilligte, gelöschte Funktion auf."

#. 239
#. 240
#. 241
#. 242
#. 243
#. 244
#. 245
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:256
msgid "Invalid key generation parameters from KDC"
msgstr "ungültige Parameter zur Schlüsselerzeugung vom KDC"

#. 246
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:257
msgid "Service not available"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"

#. 247
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:258
msgid "Credential cache function not supported"
msgstr "Anmeldedatenzwischenspeicherfunktion nicht verfügbar"

#. 248
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:259
msgid "Invalid format of Kerberos lifetime or clock skew string"
msgstr ""
"ungültiges Format der Kerberos-Lebensdauer oder der Zeitversatzzeichenkette"

#. 249
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:260
msgid "Supplied data not handled by this plugin"
msgstr "bereitgestellte Daten nicht durch diese Erweiterung gehandhabt"

#. 250
#: ../lib/krb5/krb5_err.c:261
msgid "Plugin does not support the operaton"
msgstr "Erweiterung unterstützt dieses Transaktion nicht."

Reply to: