[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://heimdal/po/heimdal_krb5/de.po Teil 5/6



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann:
> Chris Leick wrote:

> > #: lib/krb5/pkinit.c:1655
> > #, c-format
> > msgid "Did not find a DH group parameter matching requirement of %lu bits"
> > msgstr ""
> > "kein DH-Gruppenparameter gefunden, der die Voraussetzung von %lu Bits
> > erfüllt"
> s/Bits/bits/

https://de.wikipedia.org/wiki/Bit
»Die Maßeinheit heißt „Bit“ und hat – der IEC nach – „bit“ als 
Einheitenzeichen;[3] das alternative „b“[4] ist ungebräuchlich.[5] So wie man 
„100-Meter-Lauf“ und „100-m-Lauf“ schreiben kann, kann auch „32-Bit-Register“ 
und „32-bit-Register“ geschrieben werden. Insbesondere für die Angabe von 
Datenraten sind Einheitenvorsätze gebräuchlich, z. B. Mbit/s für Megabit pro 
Sekunde. Die Einheit wird nur im Singular verwendet, während der Plural für 
bestimmte „Bits“ einer Gruppe verwendet wird.«

d.h., wenn ich es als Einheit verwende, muss ich das s weglassen.


> > #: lib/krb5/recvauth.c:111
> > msgid "Failed to receive sendauth data"
> > msgstr "Empfang von Sendauth-Daten fehlgeschlagen"
> 
> Ist sendauth = sender authentication? An anderen Stellen hast Du das
> dann übersetzt. (Falls zutreffend, auch in folgenden Zeichenketten)

Sendauth ist der Name eines Protokollsl.


> > #: lib/krb5/scache.c:216
> > #, c-format
> > msgid "scache execute %s: %s"
> > msgstr "Scache Ausführen von %s: %s"
> 
> Da fehlt was, entweder ein »: « oder ein »-« nach Scache, je nach der
> Bedeutung des Originals (die mir leider nicht klar ist).

Im ersten %s steht ein SQL-Statement im zweiten eine Fehlermeldung. Ich werde 
vorschlagen, im Original einen Doppelpunkt einzufügen.

Den nicht kommentierten Rest habe ich übernommen, Vielen Dank.

Gruß,
Chris


Reply to: