Moin, On Wed, Jul 06, 2016 at 08:15:00PM +0200, Holger Wansing wrote: > Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> wrote: > > On Mon, Jul 04, 2016 at 11:41:32PM +0200, markus.hiereth@freenet.de wrote: > > > Die Datei adduser.8 scheint einige der Typografie-Fehler > > > aufzuweisen. Über po4a kommen sie dann in die pot-Datei adduser.pot > > > ("POT-Creation-Date: 2016-06-17 18:51+0200\n") und in po-Dateien wie > > > de.po ("Project-Id-Version: adduser 3.115\n" "POT-Creation-Date: > > > 2016-06-17 19:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-17 19:16+0200\n" > > > "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n") wobei > > > Holger in seinen den Übersetzungen die Auszeichnungen der Verweise auf > > > Handbuchseiten (wahrscheinlich komplett) korrigert hat, so dass in den > > > deutschen Handbuchseiten bei Handbuchseiten-Verweisen der Programmname > > > mit fettem, die Abschnittszahl mit normalem Font gedruckt erscheint. > > Ne, ich habe diesbezüglich nichts korrigiert, da ich nicht wusste, was > die richtige und was die falsche Variante ist. Ok. > > Ja, das passiert (leider). Die Übersetzer korrigieren stillschweigend > > die Fehler des Originals. Ich hatte alle Punkte, die in (der alten) > > Auch hier wasche ich meine Hände in Unschuld: ich habe hier kein > Stillschweigen bewahrt, sondern dich auf die Fehler hingewiesen. Das ist ein Bezugsfehler: Es gab ja bereits eine de.po im Paket, die mit eiener Reihe von FIXMEs gespickt war. Selbige habe ich umgesetzt. Von wem die war, müsste ich nachschauen. Und die Aussage ist allgemeiner: Ich hatte z.B. in einem Pfad ein Tippfehler hin. Von den ca. 8 Übersetzern hat mich einer drauf hingewiesen und bestimmt 5 haben einfach den korrekten Pfad eingefügt, ohne mir was zu sagen. (Die Korrektur war trivial, aber ein Hinweis durch die Übersetzer wäre schon hilfreich gewesen). D.h. diese Aussage bezog sich nicht auf Deine Übersetzung, sondern auf andere (in andere Sprachen). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature