[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: w3m-Dokumentation Teil 1



Hallo Holger,

danke für das fixe Gegenlesen. Hätte nicht gedacht, dass so viel
Schluderei zum Vorschein kommt.

Habe die Vorschläge übernommen, mit Ausnahme folgender Stellen, wo zum
Beispiel wegen fehlender Wörter verloren ging, was beabsichtigt war.

Viele Grüße
Markus

Holger Wansing schrieb am  6. Juli 2016 um 21:01

> > #. #-#-#-#-#  w3m.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
> > #. type: Plain text
> > #: 0.5.3-27_mh/doc/w3m.1:52 0.5.3-27_mh/doc/MANUAL.html+html.body.dl.dd.p:203
> > msgid "with no other target defined, use the bookmark page for startup"
> > msgstr "ohne anderes Ziel, starte mit einer Ansicht aller Lesezeichen"
> 
> "ohne anderes Ziel: starte mit einer Ansicht aller Lesezeichen"
> 
> oder
> 
> "ohne anderes Ziel mit einer Ansicht aller Lesezeichen starten"
> 
> > #. #-#-#-#-#  w3m.1.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
> > #. type: Plain text
> > #: 0.5.3-27_mh/doc/w3m.1:79 0.5.3-27_mh/doc/MANUAL.html+html.body.dl.dd.p:194
> > msgid "with no other target defined, welcome users with a built-in page"
> > msgstr ""
> > "ohne anderes Zielobjekt, begrüße den Benutzer mit einer eingebauten Seite"
>  
> hier ähnlich

in beiden Fällen geändert. Nun steht der eigentliche Zweck der beiden
Optionen vorne und der ergänzende Hinweis dahinter in Klammern:

  starte mit einer Ansicht aller Lesezeichen (wenn kein anderes
  Zielobjekt angegeben ist)

  begrüße den Benutzer mit einer eingebauten Seite (wenn kein anderes
  Zielobjekt angegeben ist)


> > #. type: Plain text
> > #: 0.5.3-27_mh/doc/w3m.1:114
> > msgid ""
> > "use POST method to upload data defined in I<file>. The syntax to be used is "
> > "CW<var1=value1[&var2=value2]...>"
> > msgstr ""
> > "verwende die Methode POST, um die in der Datei I<Datei> hinterlegte Daten "
> > "hochzuladen. Hierbei wird die Syntax CW<var1=wert1[&var2=wert2]...> erwartet"
 
> hinterlegte -> hinterlegten

lautet jetzt "verwende die Methode POST, um in der Datei I<Datei> hinterlegte Daten hochzuladen." 


> > #. type: SS
> > #: 0.5.3-27_mh/doc/w3m.1:146
> > #, no-wrap
> > msgid "Options for data output, followed by immediate exit:"
> > msgstr "Optionen zur Datenausgabe, mit sofortigem Verlassen des Programms"
 
> Doppelpunkt am Ende?

jetzt auch bei dieser - wie bei allen anderen Zwischenüberschriften -
auf die im Original vorhandenen Doppelpunkte ignoriert. Ich finde es
nicht angebracht, bei einer Überschrift mit Doppelpunkt anzuzeigen,
das folgende steht in Beziehung zum gerade benannten, da es auf der
Hand liegt.


> > #. type: Plain text
> > #: 0.5.3-27_mh/doc/w3m.1:185
> > msgid ""
> > "modify one configuration item with an explicitly given value; without "
> > "I<option=value>, equivalent to B<-show-option>"
> > msgstr ""
> > "arbeite einer Konfiguration, bei der die Einstellung I<Option> mit I<Wert> "
> > "belegt ist. Ohne I<Option=Wert> gleichwertig mit B<-show-option>"
> 
> bearbeiten einer Konfiguration ?

Hier fehlte das Wort "mit": Es sollte heißen "arbeite mit einer
Konfiguration, bei der ...." und dadurch deutlich werden, dass eine
nur einzelne Einstellung geändert wird, die "Konfiguration" im großen
aber erhalten bleibt.


Reply to: