[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://phabricator/de.po



Hallo Helge,

Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> schrieb am  8. Nov 2014 um 20:33

> On Sat, Nov 08, 2014 at 07:20:43PM +0100, markus.hiereth@freenet.de wrote:
> > markus.hiereth@freenet.de schrieb am  6. Nov 2014 um 00:18
> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../phabricator.templates:1001
> > msgid ""
> > "Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
> > "a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
> > "install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
> > msgstr ""
> > "Phabricator muss einer Domain zugeordnet sein. Die Mitbenutzung einer "
> > "bestehenden Domain durch Einrichtung eines Pfades wie "
> > "example.com/phabricator ist nicht möglich. Richten Sie stattdessen eine "
> > "spezielle Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein."
 
> s/einer Domain/einer gesamten Domain/

Habe mir aufgrund Deines Hinweises durchüberlegt, wo welche welche
Attribute das Wort Domain begleiten sollten. Im ersten Satz halte ich
wenig davon. Der zweite Satz ist kristallklar. Im dritten Satz sind
die Eingrenzungen "spezielle Domain", "eigene Domain" oder "gesamte
Domain" angebracht. Dort habe ich jetzt die richtige Übersetzung
"entire" eingefügt.

Gegen das Übersetzen von "entire" im ersten Satz spricht meines
Erachtens, dass es dort nicht unbedingt nötig ist. Vor allem besteht
ein Widerspruch zwischen der Forderung, Phabricator brauche eine
gesamte Domain und Phabricator begnüge sich auch mit Subdomains. Wegen
der oder-Verknüpfung ist beides im dritten Satz miteinander
verträglich.


> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../phabricator.templates:2001
> > msgid "MySQL administrator account username:"
> > msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators: "
> 
> s/MySQL-Administrators: /MySQL-Administrators:/

OK

> > #. Type: string
> > #. Description
> > #: ../phabricator.templates:2001
> > msgid ""
> > "Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
> > "create and use phabricator_* databases."
> > msgstr ""
> > "Bitte geben Sie den Benutzernamen eines MySQL-Administrators ein. Er muss "
> > "die zum Anlegen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte haben. "
 
> Das »und use« bewusst ausgelassen?

Nein, das "use" kam in der letzten Revision hinein und ich hatte den
deutschen String der Vorgängerversion nur kopiert und eingefügt. Jetzt
ist das Benutzen miterwähnt.

 
> Sonst sieht es gut aus.

Fein. Dann schließe den Fall doch bitte ab. In der Kopfzeile (*) gibt
es noch zu tun. Ich spreche nicht robotisch ([RFR] und was er so alles
als seine Lektüre ansieht) und bin auch sonst frei von Ahnung und
Account bezüglich Hochladen.

(*) Mit dem Gedanken, die Kopfzeile einer anderen Sprachfassung zum
Unterschleif zu benutzen, habe ich mir eben fr.po angesehen. Sie war
bezüglich Kopfzeile nicht, aber insofern erhellend, als der
Paketverantwortliche Richard Sellam offenbar ein Franzose ist. Die
französische msgstr ist keine eins-zu-eins Version der msgid von
"Phabricator must be..." und mit ihr kommt man auch gar nicht an der
Klippe "entire" vorbei.

Im Anhang die neue Fassung und eine diff-Datei.

Viele Grüße
Markus
# German debconf translation of phabricator
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phabricator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phabricator@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-06 21:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-098 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid "Domain name or subdomain name used by phabricator:"
msgstr "Für Phabricator bestimmte Domain oder Subdomain:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:1001
msgid ""
"Phabricator must be installed on an entire domain. You can not install it to "
"a path on an existing domain, like example.com/phabricator/. Instead, "
"install it to an entire domain or subdomain, like phabricator.example.com."
msgstr ""
"Phabricator muss einer Domain zugeordnet sein. Die Mitbenutzung einer "
"bestehenden Domain durch Einrichtung eines Pfades wie "
"example.com/phabricator ist nicht möglich. Richten Sie stattdessen eine "
"gesamte Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein."

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "MySQL administrator account username:"
msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid ""
"Please enter the username of a MySQL account that has enough privileges to "
"create and use phabricator_* databases."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Benutzernamen eines MySQL-Administrators ein. Er muss "
"die zum Anlegen und zum Benutzen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte "
"haben. "

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
msgid "You can create such a user with the following MySQL command:"
msgstr "Sie können einen solchen Benutzer mit folgendem MySQL-Befehl anlegen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phabricator.templates:2001
#, no-c-format
msgid ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"
msgstr ""
"grant all privileges on `phabricator\\_%`.* to 'phabricator'@localhost "
"identified by 'PASSWORD';"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:3001
msgid "MySQL administrator account password:"
msgstr "Passwort des MySQL-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid "MySQL administrator account password confirmation:"
msgstr "Passwort des MySQL-Administrators bestätigen:"

#. Type: password
#. Description
#: ../phabricator.templates:4001
msgid ""
"Please enter the MySQL administrator account password again for confirmation."
msgstr ""
"Bitte geben Sie zur Bestätigung das Passwort des MySQL-Administrators "
"nochmals ein."

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "Password input error"
msgstr "Fehlerhaftes Passwort"

#. Type: error
#. Description
#: ../phabricator.templates:5001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden Passwörter stimmten nicht überein. Bitte versuchen Sie es "
"nochmal."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phabricator.templates:6001
msgid "None"
msgstr "Keiner"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Web server:"
msgstr "Web server:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid ""
"Please select the web server to configure automatically for Phabricator."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Webserver aus, der für Phabricator automatisch "
"konfiguriert werden soll."

#. Type: select
#. Description
#: ../phabricator.templates:6002
msgid "Select \"None\" if you would like to configure the web server manually."
msgstr ""
"Falls Sie den Web-Server manuell konfigurieren möchten, "
"wählen Sie »Keiner«."
--- phabricator_0~git20141106-1_1.po	2014-11-08 19:13:38.000000000 +0100
+++ phabricator_0~git20141106-1_2.po	2014-11-09 10:43:45.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: phabricator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phabricator@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-06 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-08 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-098 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -33,13 +33,13 @@
 "Phabricator muss einer Domain zugeordnet sein. Die Mitbenutzung einer "
 "bestehenden Domain durch Einrichtung eines Pfades wie "
 "example.com/phabricator ist nicht möglich. Richten Sie stattdessen eine "
-"spezielle Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein."
+"gesamte Domain oder eine Subdomain wie phabricator.example.com ein."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../phabricator.templates:2001
 msgid "MySQL administrator account username:"
-msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators: "
+msgstr "Benutzername des MySQL-Administrators:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -49,7 +49,8 @@
 "create and use phabricator_* databases."
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den Benutzernamen eines MySQL-Administrators ein. Er muss "
-"die zum Anlegen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte haben. "
+"die zum Anlegen und zum Benutzen von phabricator_*-Datenbanken nötigen Rechte "
+"haben. "
 
 #. Type: string
 #. Description

Reply to: