[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: »Availability« in Handbuchseiten



Hallo Stephan,

Am 02.04.2014 19:22, schrieb SB:
> Am 01.04.2014 20:04, schrieb Mario Blättermann:
>> Hallo Stephan,
>>
>> Am 01.04.2014 19:52, schrieb SB:
>>> Hallo, Mario,
>>>
>>> Am 30.03.2014 20:20, schrieb Mario Blättermann:
>>>> Hallo,
>>>>
>>>> derzeit übersetzen wir die Überschrift »AVAILABILITY« des entsprechenden
>>>> Handbuchseitenabschnitts mit »VERFÜGBARKEIT«. Das klingt irgendwie so, als würde
>>>> der Benutzer bzw. Leser nun Informationen erwarten können, ob das beschriebene
>>>> Programm noch verfügbar ist oder nicht oder die Entwickler sowieso schon lange
>>>> das Weite gesucht haben oder was auch immer. Wie wäre es mit »BEZUGSQUELLEN«?
>>>
>>> Auch wenn ein Produkt beziehen in der Regel beinhaltet, dass es auf Bestellung
>>> geliefert (Lieferant) oder im Fall von Katalogen auf Anfrage zugesandt wird (und
>>> bei AVAILABILITY wohl die Info steht, wo man das Programm [selbst] abrufen bzw.
>>> herunterladen kann), verstehe ich deinen Einwand und könnte mit "Bezugsquellen"
>>> leben. "Verfügbarkeit" ist eine korrekte Übersetzung, ist aber sehr allgemein.
>>>
>> Korrekt hin oder her, es liest sich etwas seltsam in diesem Zusammenhang. Ob man
>> etwas auf Bestellung oder direkt, gegen Bezahlung oder kostenlos bezieht, spielt
>> im Open-Source-Umfeld kaum eine Rolle. Wir vertreiben ja keine Produkte im
>> eigentlichen Sinne.
> 
> Man könnte auch argumentieren,
> dass Bezugsquelle komisch klingt, wenn man es sich selbst herunterlädt;
> dass der Begriff eben aufgrund seiner merkantilen, warenwirtschaftlichen
> Bedeutung nicht in das "Free Software"/"Open Source"-Umfeld passt, (2), (3) und (4)
> 
> ...auch wenn er im Duden steht. (1)
> 
>>
>>> Wäre auch "Abrufbarkeit" eine mögliche Alternative, wenn sowieso immer nur auf
>>> eine URL verwiesen wird?
> 
>>>
>> Ich hätte schon gern einen etwas gängigeren Begriff. »Abrufbarkeit« kennt der
>> Duden nicht [1], und gehört oder gelesen habe ich es so auch noch nie. Es wirkt
>> meiner Meinung nach zu konstruiert, um als Abschnittsüberschrift für Hunderte
>> von Handbuchseiten dienen zu können.
> 
> Im IT/Software-Bereich damit zu argumentieren, dass ein Begriff nicht im Duden
> vorkommt, ist nicht sehr überzeugend. Wie viele andere, die wir verwenden,
> werden wir bei einer Suche nicht im Duden finden? Und Abrufbarkeit ist das
> Substantiv, dass die Eigenschaft von etwas, abgerufen werden zu können, treffend
> beschreibt.
> 
Korrekt hergeleitet hast du es, so viel steht fest. Natürlich stehen zahlreiche
unserer Begriffe nicht im Duden, das ist deswegen auch kein KO-Kriterium. Aber
bei aller linguistischen Korrektheit spielt für mich auch Gefühl und Intuitiion
eine Rolle, unsere Handbuchseiten werden schließlich nicht von Parsern
ausgewertet, sondern von realen Menschen gelesen. Daher habe ich Abrufbarkeit
aus dem Gefühl heraus zunächst verworfen bzw. heruntergestuft.

> Ein bisschen Recherche kann nicht schaden, bevor man etwas verwirft. Es ist im
> Zusammenhang mit Webseiten, E.Mails, Online- oder digitalen Inhalten und
> Software durchaus nicht unüblich, von Abrufbarkeit zu sprechen, auch als direkte
> Übersetzung von "availability" (5)
> 
Entschuldige, dass ich nicht weiter nachgeforscht habe. »Abrufbarkeit« klingt
mir einfach zu weit hergeholt.

> (1) http://www.duden.de/rechtschreibung/Bezugsquelle
> (2) https://de.wikipedia.org/wiki/Beschaffungsstrategie
> (3) http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/ware.html
> (4) http://de.thefreedictionary.com/Bezugsquelle
> (5) http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/abrufbarkeit.html
> 
Gerade der letzte Link zeigt mir, dass das Wort auch häufig in Allgemeinen
Geschäftsbedingungen und sonstigen Texten vorkommt, die juristische Bezüge
haben. Ob wir damit für unsere Leser etwas verbessern würden, ist fraglich.

Nun, ich hatte gehofft, dass nicht nur wir beide uns hier den Ball zuspielen,
sondern sich noch andere Leser dieser Liste zu Wort melden. Nach meinem
Dafürhalten würde Abrufbarkeit als Ersatz für Verfügbarkeit nichts Wesentliches
bringen. Ich weiß natürlich auch nicht, ob die Leser unserer Handbuchseiten die
Verfügbarkeit ähnlich zweideutig sehen wie ich.

Technisch gesehen wäre die Änderung mit wenig Aufwand verbunden. Einfach im
Kompendium ändern, und bei der nächsten globalen Aktualisierung der Vorlagen
werden alle Strings entsprechend angepasst. Aber ich sehe in der vorliegenden
Konstellation keine Verbesserung.

Gruß Mario


Reply to: