[RFR] po-debconf://webfs/debian/po/de.po
Hallo,
Mats Erik Andersson <mats.andersson@gisladisker.se> wrote:
> Hello there,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for webfs.
> The English template has been changed, and now some messages are marked
> "fuzzy" in your translation or are missing.
Ich habe das mal übernommen.
Bitte mal drüberlesen.
Holger
--
============================================================
Created with Sylpheed 3.2.0 under the new
D E B I A N L I N U X 7 . 0 W H E E Z Y !
Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/
============================================================
--- webfs_de_orig.po 2014-09-12 21:01:25.152428991 +0200
+++ webfs_de.po 2014-09-12 21:06:14.597864286 +0200
@@ -19,14 +19,14 @@
"Project-Id-Version: webfs 1.21-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 20:58+0100\n"
+"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: string
@@ -251,11 +251,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:16001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If webfsd receives a request for a directory, it can optionally look for "
-#| "an index file to be sent to the client. Common names are \"index.html\" "
-#| "and \"default.html\"."
msgid ""
"If webfsd receives a request for a directory, it can optionally look for an "
"index file to send to the client. Common names are \"index.html\" and "
@@ -264,7 +259,8 @@
msgstr ""
"Falls Webfsd eine Anfrage für ein Verzeichnis erhält, kann er wahlweise nach "
"einer Indexdatei suchen, die an den Client gesendet werden soll. "
-"Gebräuchliche Namen sind »index.html« und »default.html«."
+"Gebräuchliche Namen sind »index.html« und »default.html«. Wenn Sie dies leer "
+"lassen, wird Webfsd überhaupt keine Datei als Verzeichnisindex ansehen."
#. Type: string
#. Description
@@ -277,6 +273,13 @@
"\"web_extras\" in \"/etc/webfsd.conf\", either manually or by way of a "
"following dialog (\"Extra options to include\")."
msgstr ""
+"Da kein Index existiert, wird Webfsd im Normalfall eine �bersicht für jedes "
+"angeforderte Verzeichnis erzeugen. Wenn Sie eine solche erzeugte "
+"Verzeichnisübersicht allerdings als Sicherheitsrisiko betrachten, können Sie "
+"diese �bersicht auch deaktivieren, indem Sie den Server mit der Option »-j« "
+"laufen lassen. Diese Option kann in »/etc/webfsd.conf« zur Variable "
+"»web_extras« hinzugefügt werden, entweder manuell oder über den folgenden "
+"Dialog (»Zusätzliche Optionen«)."
#. Type: string
#. Description
@@ -335,6 +338,8 @@
"In particular, this is the right time to insert the option \"-j\", "
"preventing all generation of directory listings."
msgstr ""
+"Speziell ist dies die richtige Zeit, um die Option »-j« einzufügen, was die "
+"Erzeugung von jeglicher Verzeichnisübersicht verhindert."
#. Type: string
#. Description
Reply to: