[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://nova/po/de.po (Teil 12/20)



Teil 12 …
	
-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!
#: nova/virt/baremetal/dom.py:134
#, python-format
msgid "Failed power down Bare-metal node %s"
msgstr "Abschalten des Bare-Metal-Knotens %s fehlgeschlagen"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:143
msgid "deactivate -> activate fails"
msgstr "deaktivieren -> aktivieren schlägt fehl"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:153
msgid "destroy_domain: no such domain"
msgstr "destroy_domain: keine solche Domain"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:154
#, python-format
msgid "No such domain %s"
msgstr "Keine solche Domain wie %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:161
#, python-format
msgid "Domains: %s"
msgstr "Domains: %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:164
#, python-format
msgid "After storing domains: %s"
msgstr "Nach dem Speichern der Domains: %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:167
msgid "deactivation/removing domain failed"
msgstr "Deaktivierung/Entfernung der Domain fehlgeschlagen"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:174
msgid "===== Domain is being created ====="
msgstr "===== Domain wird erstellt ====="

#: nova/virt/baremetal/dom.py:177
msgid "Same domain name already exists"
msgstr "Dieser Domainname existiert bereits"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:179
msgid "create_domain: before get_idle_node"
msgstr "create_domain: vor get_idle_node"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:196
#, python-format
msgid "Created new domain: %s"
msgstr "Neue Domain erstellt: %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:211
#, python-format
msgid "Failed to boot Bare-metal node %s"
msgstr "Starten des Bare-Metal-Knotens %s fehlgeschlagen"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:220
msgid "No such domain exists"
msgstr "So eine Domain existiert nicht"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:224
#, python-format
msgid "change_domain_state: to new state %s"
msgstr "change_domain_state: neuer Status %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:231
#, python-format
msgid "Stored fake domains to the file: %s"
msgstr "Gefälschte Domains in Datei gespeichert: %s"

#: nova/virt/baremetal/dom.py:242
msgid "domain does not exist"
msgstr "Domain existiert nicht"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:115
#, python-format
msgid "Error encountered when destroying instance '%(name)s': %(ex)s"
msgstr ""
"Beim Zerstören der Instanz »%(name)s« ist ein Fehler aufgetreten: %(ex)s"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:129
#, python-format
msgid "instance %(instance_name)s: deleting instance files %(target)s"
msgstr "Instanz %(instance_name)s: Instanzdateien %(target)s werden gelöscht"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:156
#, python-format
msgid "instance %s: rebooted"
msgstr "Instanz %s: neu gestartet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:160
msgid "_wait_for_reboot failed"
msgstr "_wait_for_reboot fehlgeschlagen"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:189
#, python-format
msgid "instance %s: rescued"
msgstr "Instanz %s: gerettet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:193
msgid "_wait_for_rescue failed"
msgstr "_wait_for_rescue fehlgeschlagen"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:210
msgid "<============= spawn of baremetal =============>"
msgstr "<============= Start des Bare Metals =============>"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:223
#, python-format
msgid "instance %s: is building"
msgstr "Instanz %s: wird gebaut"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:229
msgid "Key is injected but instance is not running yet"
msgstr "Schlüssel ist injiziert worden, aber die Instanz läuft noch nicht"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:238
#, python-format
msgid "instance %s: booted"
msgstr "Instanz %s: gestartet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:245
#, python-format
msgid "~~~~~~ current state = %s ~~~~~~"
msgstr "~~~~~~ derzeitiger Zustand = %s ~~~~~~"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:247
#, python-format
msgid "instance %s spawned successfully"
msgstr "Instanz %s erfolgreich gestartet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:250
#, python-format
msgid "instance %s:not booted"
msgstr "Instanz %s: nicht gebootet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:253
msgid "Baremetal assignment is overcommitted."
msgstr "Bare-Metal-Zuweisung ist überfrachtet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:337
#, python-format
msgid "instance %s: Creating image"
msgstr "Instanz %s: Image wird erzeugt"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:455
#, python-format
msgid "instance %(inst_name)s: injecting %(injection)s into image %(img_id)s"
msgstr "Instanz %(inst_name)s: %(injection)s wird in Image %(img_id)s injiziert"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:465
#, python-format
msgid ""
"instance %(inst_name)s: ignoring error injecting data into image "
"%(img_id)s (%(e)s)"
msgstr ""
"Instanz %(inst_name)s: Fehler beim Injizieren von Daten in das Abbild "
"%(img_id)s (%(e)s) ignoriert"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:511
#, python-format
msgid "instance %s: starting toXML method"
msgstr "Instanz %s: toXML-Methode wird gestartet"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:514
#, python-format
msgid "instance %s: finished toXML method"
msgstr "Instanz %s: toXML-Methode abgeschlossen"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:558 nova/virt/hyperv/vmops.py:486
#: nova/virt/libvirt/driver.py:1973
msgid ""
"Cannot get the number of cpu, because this function is not implemented "
"for this platform. This error can be safely ignored for now."
msgstr ""
"Die Nummer der CPU konnte nicht ermittelt werden, weil diese Funktion auf "
"dieser Plattform nicht implementiert worden ist. Dieser Fehler kann fürs "
"Erste problemlos ignoriert werden."

#: nova/virt/baremetal/driver.py:681
#, python-format
msgid "#### RLK: cpu_arch = %s "
msgstr "#### RLK: cpu_arch = %s "

#: nova/virt/baremetal/driver.py:703
msgid "Updating!"
msgstr "Wird aktualisiert!"

#: nova/virt/baremetal/driver.py:730 nova/virt/libvirt/driver.py:3025
#: nova/virt/xenapi/host.py:148
msgid "Updating host stats"
msgstr "Host-Statistiken werden aktualisiert"

#: nova/virt/baremetal/nodes.py:42
#, python-format
msgid "Unknown baremetal driver %(d)s"
msgstr "Unbekannter Bare-Metal-Treiber %(d)s"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:184
msgid "free_node...."
msgstr "free_node ...."

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:215
#, python-format
msgid "deactivate_node is called for node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s"
msgstr "deactivate_node wird für node_id = %(id)s node_ip = %(ip)s aufgerufen"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:220
msgid "status of node is set to 0"
msgstr "der Zustand des Knotens ist auf 0 gesetzt"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:231
msgid "rootfs is already removed"
msgstr "rootfs wurde bereits entfernt"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:263
msgid "Before ping to the bare-metal node"
msgstr "vor dem Pingen des Bare-Metal-Knotens"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:274
#, python-format
msgid "TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is ready"
msgstr "TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s ist bereit"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:278
#, python-format
msgid "TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s is not ready, out_msg=%(out_msg)s"
msgstr ""
"TILERA_BOARD_#%(node_id)s %(node_ip)s ist nicht bereit, out_msg=%(out_msg)s"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:290
msgid "Noting to do for tilera nodes: vmlinux is in CF"
msgstr "Nichts zu tun für die tilera-Knoten: vmlinux ist in CF"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:313
msgid "activate_node"
msgstr "activate_node"

#: nova/virt/baremetal/tilera.py:327
msgid "Node is unknown error state."
msgstr "Knoten ist in einem unbekannten Fehlerzustand"

#: nova/virt/disk/api.py:198
msgid "no capable image handler configured"
msgstr "kein fähiger Image-Handler konfiguriert"

#: nova/virt/disk/api.py:244
#, python-format
msgid "no disk image handler for: %s"
msgstr "kein Platten-Image-Handler für: %s"

#: nova/virt/disk/api.py:256
msgid "image already mounted"
msgstr "Image ist bereits eingehängt"

#: nova/virt/disk/api.py:322
#, python-format
msgid ""
"Failed to mount container filesystem '%(image)s' on '%(target)s': "
"%(errors)s"
msgstr ""
"Einhängen des Container-Dateisystems »%(image)s« auf %(target)s« ist "
"fehlgeschlagen: %(errors)s"

#: nova/virt/disk/api.py:339
#, python-format
msgid "Failed to unmount container filesystem: %s"
msgstr "Aushängen des Container-Dateisystems ist fehlgeschlagen: %s"

#: nova/virt/disk/api.py:372
msgid "injected file path not valid"
msgstr "Injizierter Dateipfad ist unzulässig"

#: nova/virt/disk/api.py:517
msgid "Not implemented on Windows"
msgstr "Nicht in Windows implementiert"

#: nova/virt/disk/api.py:551
#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr "Der Benutzer %(username)s wurde in der Passwortdatei nicht gefunden."

#: nova/virt/disk/api.py:567
#, python-format
msgid "User %(username)s not found in shadow file."
msgstr ""
"Der Benutzer %(username)s wurde in der shadow-Datei nicht gefunden."

#: nova/virt/disk/guestfs.py:41
#, python-format
msgid "unsupported partition: %s"
msgstr "Nicht unterstützte Partition: %s"

#: nova/virt/disk/guestfs.py:66 nova/virt/disk/guestfs.py:80
#: nova/virt/disk/mount.py:132
#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "Einhängen des Dateisystems fehlgeschlagen: %s"

#: nova/virt/disk/guestfs.py:79
msgid "unknown guestmount error"
msgstr "Unbekannter Guestmount-Fehler"

#: nova/virt/disk/guestfs.py:119
#, python-format
msgid "Failed to umount image at %s, guestmount was still running after 10s"
msgstr ""
"Aushängen des Images unter %s fehlgeschlagen, Guestmount ist auch nach 10s "
"noch gelaufen"

#: nova/virt/disk/loop.py:31
#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "Image konnte nicht an Loopback angeschlossen werden: %s"

#: nova/virt/disk/mount.py:83
#, python-format
msgid "partition search unsupported with %s"
msgstr "Partitionssuche mit %s wird nicht unterstützt"

#: nova/virt/disk/mount.py:99
#, python-format
msgid "partition %s not found"
msgstr "Partition %s nicht gefunden"

#: nova/virt/disk/mount.py:100
#, python-format
msgid "Failed to map partitions: %s"
msgstr "Abbilden der Partitionen fehlgeschlagen: %s"

#: nova/virt/disk/nbd.py:59
msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "nbd nicht verfügbar: Modul nicht geladen"

#: nova/virt/disk/nbd.py:64
msgid "No free nbd devices"
msgstr "Keine freien nbd-Geräte"

#: nova/virt/disk/nbd.py:86
#, python-format
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "quemu-nbd-Fehler: %s"

#: nova/virt/disk/nbd.py:98
#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "nbd-Gerät %s ist nicht aufgetaucht"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:193 nova/virt/hyperv/driver.py:196
msgid "plug_vifs called"
msgstr "plug_vifs aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:199
msgid "ensure_filtering_rules_for_instance called"
msgstr "ensure_filtering_rules_for_instance aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:204
msgid "unfilter_instance called"
msgstr "unfilter_instance aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:208
msgid "confirm_migration called"
msgstr "confirm_migration aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:213
msgid "finish_revert_migration called"
msgstr "finish_revert_migration aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:219
msgid "finish_migration called"
msgstr "finish_migration aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/driver.py:222
msgid "get_console_output called"
msgstr "get_console_output aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:52
msgid ""
"Live migration is not supported \"                     \"by this version "
"of Hyper-V"
msgstr "Live-Migration wird von dieser Hyper-V-Version nicht unterstützt"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:61
msgid "Live migration is not enabled on this host"
msgstr "Live-Migration ist auf diesem Host nicht aktiviert"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:64
msgid "Live migration networks are not configured on this host"
msgstr "Live-Migrations-Netzwerke sind auf diesem Host nicht konfiguriert"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:68
msgid "live_migration called"
msgstr "live_migration aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:94
#, python-format
msgid "Getting live migration networks for remote host: %s"
msgstr "Live-Migrations-Netzwerke für entfernten Host werden geholt: %s"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:113
#, python-format
msgid "Starting live migration for instance: %s"
msgstr "Beginn der Live-Migration für Instanz: %s"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:126
#, python-format
msgid "Failed to live migrate VM %s"
msgstr "Live-Migration der VM %s fehlgeschlagen"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:129
#, python-format
msgid "Calling live migration recover_method for instance: %s"
msgstr "Live-Migrations-recover_method wird aufgerufen für Instanz: %s"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:133
#, python-format
msgid "Calling live migration post_method for instance: %s"
msgstr "Live-Migration-post_method wird aufgerufen für Instanz: %s"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:139
msgid "pre_live_migration called"
msgstr "pre_live_migration aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:157
msgid "post_live_migration_at_destination called"
msgstr "post_live_migration_at_destination aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/livemigrationops.py:161
#, python-format
msgid "compare_cpu called %s"
msgstr "compare_cpu hat %s aufgerufen"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:57
#, python-format
msgid "Creating snapshot for instance %s"
msgstr "Schnappschuss für Instanz %s wird angelegt"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:71
#, python-format
msgid "Failed to create snapshot for VM %s"
msgstr "Schnappschuss für VM %s konnte nicht angelegt werden"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:83
#, python-format
msgid "Getting info for VHD %s"
msgstr "Informationen für VHD %s werden eingeholt"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:106
#, python-format
msgid "Copying VHD %(src_vhd_path)s to %(dest_vhd_path)s"
msgstr "VHD %(src_vhd_path)s wird zu %(dest_vhd_path)s kopiert"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:116
#, python-format
msgid "Copying base disk %(src_vhd_path)s to %(dest_base_disk_path)s"
msgstr ""
"Basis-Platte %(src_vhd_path)s wird zu %(dest_base_disk_path)s kopiert"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:120
#, python-format
msgid ""
"Reconnecting copied base VHD %(dest_base_disk_path)s and diff VHD "
"%(dest_vhd_path)s"
msgstr ""
"Kopierte Basis-VHD %(dest_base_disk_path)s und Diff-VHD %(dest_vhd_path)s "
"werden wiederverbunden"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:134
#, python-format
msgid ""
"Failed to reconnect base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk "
"%(dest_vhd_path)s"
msgstr ""
"Neuverbindung von Basis-Platte %(dest_base_disk_path)s und Diff-"
"Platte %(dest_vhd_path)s fehlgeschlagen"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:139
#, python-format
msgid "Merging base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk %(dest_vhd_path)s"
msgstr ""
"Basis-Platte %(dest_base_disk_path)s und Diff-Platte %(dest_vhd_path)s werden "
"zusammengeführt"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:151
#, python-format
msgid ""
"Failed to merge base disk %(dest_base_disk_path)s and diff disk "
"%(dest_vhd_path)s"
msgstr ""
"Zusammenführung von Basis-Platte %(dest_base_disk_path)s und Diff-"
"Platte %(dest_vhd_path)s fehlgeschlagen"

#: nova/virt/hyperv/snapshotops.py:164
#, python-format
msgid ""
"Updating Glance image %(image_id)s with content from merged disk "
"%(image_vhd_path)s"
msgstr ""
"Glance-Image %(image_id)s wird mit Inhalt von der zusammengeführten "
"Platte %(image_vhd_path)s aktualisiert"

Reply to: