[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://nova/po/de.po (Teil 1/20)



Hallo zusammen,

heute werfe ich eine längere Übersetzung in die Runde, die zugegebenermaßen 
schon ewig hier rumlegt* und endlich mal raus muss. Wer also gerade Lust auf 
einen Korrekturlese-Marathon hat, ist eingeladen, mal die 20 Häppchen á 100 
Zeichenketten durchzugehen und ein paar Korrekturvorschläge dazulassen.

Besten Dank schon mal im Voraus!

Grueße
Erik

* wo mir anfangs die Zeit fehlte und dann die Motivation, meinen herzlichsten 
Dank auch an die nova-Entwickler für die Nichtbeantwortung meiner Fragen

-- 
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256

No need to CC me ;)
I do NOT accept HTML e-mails!
# German translation for nova
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the nova package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-04 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianignatz@gmx.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"

#: nova/context.py:62
#, python-format
msgid "Arguments dropped when creating context: %s"
msgstr "Beim Erzeugen des Kontextes unterschlagene Argumente: %s"

#: nova/context.py:100
#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr "read_deleted kann nur »no«, »yes« oder »only« sein, nicht %r"

#: nova/crypto.py:46
msgid "Filename of root CA"
msgstr "Dateiname der Root-CA"

#: nova/crypto.py:49
msgid "Filename of private key"
msgstr "Dateiname des privaten Schlüssels"

#: nova/crypto.py:52
msgid "Filename of root Certificate Revocation List"
msgstr "Dateiname der Liste mit abgewiesenen Root-Zeritifkaten"

#: nova/crypto.py:55
msgid "Where we keep our keys"
msgstr "Wo die Schlüssel aufbewahrt werden"

#: nova/crypto.py:58
msgid "Where we keep our root CA"
msgstr "Wo die Root-CA aufbewahrt wird"

#: nova/crypto.py:61
msgid "Should we use a CA for each project?"
msgstr "Soll für jedes Projekt eine eigene CA verwendet werden?"

#: nova/crypto.py:65
#, python-format
msgid "Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp"
msgstr ""
"Betreff für Zertifikat für Benutzer, %s für Projekt, Benutzer, Zeitstempel"

#: nova/crypto.py:70
#, python-format
msgid "Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp"
msgstr "Betreff für Zertifikat für Projekte, %s für Projekt, Zeitstempel"

#: nova/crypto.py:300
#, python-format
msgid "Flags path: %s"
msgstr "Flag-Pfad: %s"

#: nova/exception.py:56
msgid "Unexpected error while running command."
msgstr "Unerwarteter Fehler bei Ausführung des Befehls."

#: nova/exception.py:59
#, python-format
msgid ""
"%(description)s\n"
"Command: %(cmd)s\n"
"Exit code: %(exit_code)s\n"
"Stdout: %(stdout)r\n"
"Stderr: %(stderr)r"
msgstr ""
"%(description)s\n"
"Befehl: %(cmd)s\n"
"Exit-Code: %(exit_code)s\n"
"Std-Ausg: %(stdout)r\n"
"Std-Fehl: %(stderr)r"

#: nova/exception.py:72
msgid "DB exception wrapped."
msgstr "Datenbank-Ausnahme abgefangen."

#: nova/exception.py:131
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Eine unbekannte Ausnahme ist aufgetreten."

#: nova/exception.py:152 nova/openstack/common/rpc/common.py:46
msgid "Exception in string format operation"
msgstr "Ausnahme in Zeichenkettenformat-Operation"

#: nova/exception.py:162
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: nova/exception.py:182
#, python-format
msgid "Fatal call to deprecated config %(msg)s"
msgstr "Fataler Aufruf für veraltete Konfig %(msg)s"

#: nova/exception.py:186
msgid "Failed to decrypt text"
msgstr "Entschlüsseln des Textes fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:190
msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "Erzeugung des Virtual Interface fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:194
msgid "5 attempts to create virtual interfacewith unique mac address failed"
msgstr ""
"Fünf Versuche, die virtuelle Schnittstelle mit einer einzigartigen MAC-Adresse "
"zu erzeugen, sind fehlgeschlagen."

#: nova/exception.py:199
#, python-format
msgid "Connection to glance host %(host)s:%(port)s failed: %(reason)s"
msgstr "Verbindung zum Glance-Host %(host)s:%(port)s fehlgeschlagen: %(reason)s"

#: nova/exception.py:204
msgid "Not authorized."
msgstr "Nicht autorisiert."

#: nova/exception.py:209
msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "Der Benutzer hat keine Administratorrechte"

#: nova/exception.py:213
#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "Die Richtinie erlaubt es nicht, dass %(action)s durchgeführt wird."

#: nova/exception.py:217
#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "Für Image %(image_id)s nicht autorisiert."

#: nova/exception.py:221
msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "Inakzeptable Parameter."

#: nova/exception.py:226
msgid "Invalid snapshot"
msgstr "Ungültiger Schnappschuss"

#: nova/exception.py:230
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is not attached to anything"
msgstr "Volume %(volume_id)s ist an nichts angeschlossen"

#: nova/exception.py:234
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s is still attached, detach volume first."
msgstr ""
"Das Volume %(volume_id)s ist noch angeschlossen, entfernen Sie es erst "
"einmal."

#: nova/exception.py:238 nova/api/ec2/cloud.py:388 nova/api/ec2/cloud.py:413
#: nova/api/openstack/compute/contrib/keypairs.py:98 nova/compute/api.py:2128
msgid "Keypair data is invalid"
msgstr "Schlüsselpaar-Daten sind ungültig."

#: nova/exception.py:242
msgid "Failed to load data into json format"
msgstr "Laden der Daten ins JSON-Format ist fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:246
msgid "The request is invalid."
msgstr "Die Anfrage ist unzulässig."

#: nova/exception.py:250
msgid "Invalid input received"
msgstr "Unzulässige Eingaben empfangen"

#: nova/exception.py:254
msgid "Invalid volume type"
msgstr "Unzulässiger Volume-Typ"

#: nova/exception.py:258
msgid "Invalid volume"
msgstr "Unzulässiges Volume"

#: nova/exception.py:262 nova/api/openstack/compute/servers.py:1259
#: nova/api/openstack/compute/contrib/admin_actions.py:242
msgid "Invalid metadata"
msgstr "Unzulässige Metadaten"

#: nova/exception.py:266
#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "Unzulässiger Portbereich %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"

#: nova/exception.py:270
#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "Unzulässiges IP-Protokoll %(protocol)s."

#: nova/exception.py:274
#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "Unzulässiger Inhaltstyp %(content_type)s."

#: nova/exception.py:278
#, python-format
msgid "Invalid cidr %(cidr)s."
msgstr "Unzulässiges CIDR %(cidr)s."

#: nova/exception.py:282
msgid "Invalid Parameter: Unicode is not supported by the current database."
msgstr ""
"Unzulässiger Parameter: Unicode wird von der derzeitigen Datenbank nicht "
"unterstützt."

#: nova/exception.py:289
#, python-format
msgid "%(err)s"
msgstr "%(err)s"

#: nova/exception.py:293
#, python-format
msgid ""
"Cannot perform action '%(action)s' on aggregate %(aggregate_id)s. Reason:"
" %(reason)s."
msgstr ""
"Aktion »%(action)s« kann nicht auf Aggregat %(aggregate_id)s ausgeführt "
"werden. Grund: %(reason)s."

#: nova/exception.py:298
#, python-format
msgid "Group not valid. Reason: %(reason)s"
msgstr "Gruppe nicht zulässig. Grund: %(reason)s"

#: nova/exception.py:302
msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "Angegebener Sort-Schlüssel war unzulässig."

#: nova/exception.py:306
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while"
" the instance is in this state."
msgstr ""
"Instanz %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. %(method)s funktioniert "
"nicht, solange sich die Instanz in diesem Zustand befindet."

#: nova/exception.py:311
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "Instanz %(instance_id)s läuft nicht."

#: nova/exception.py:315
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist nicht im Rettungsmodus."

#: nova/exception.py:319
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not ready"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist nicht bereit"

#: nova/exception.py:323
msgid "Failed to suspend instance"
msgstr "Anhalten der Instanz fehlgeschlagen."

#: nova/exception.py:327
msgid "Failed to resume server"
msgstr "Wiederaufnahme des Servers fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:331
msgid "Failed to reboot instance"
msgstr "Neustart der Instanz fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:335
msgid "Failed to terminate instance"
msgstr "Beenden der Instanz fehlgeschlagen"

#: nova/exception.py:339
msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar."

#: nova/exception.py:343
msgid "Insufficient compute resources."
msgstr "Unzureichende Rechenleistung."

#: nova/exception.py:347
msgid "Compute service is unavailable at this time."
msgstr "Rechendienst ist zur Zeit nicht verfügbar."

#: nova/exception.py:351
#, python-format
msgid "Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr ""
"Instanz (%(instance_id)s) lässt sich nicht auf den derzeitigen Host (%"
"(host)s) migrieren."

#: nova/exception.py:356
msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "Der angegebene Hypervisortyp ist unzulässig."

#: nova/exception.py:360
msgid "The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr "Die Instanz braucht eine neuere Hypervisor-Version als vorhanden ist."

#: nova/exception.py:365
#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr ""
"Der angegebene Speicherpfad (%(path)s) existiert entgegen der Erwartungen "
"bereits."

#: nova/exception.py:370
#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "Der angegebene Gerätepfad (%(path)s) ist unzulässig."

#: nova/exception.py:374
#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use."
msgstr "Der angegebene Gerätepfad (%(path)s) ist in Benutzung."

#: nova/exception.py:378
#, python-format
msgid "The supplied device (%(device)s) is busy."
msgstr "Das angegebene Gerät (%(device)s) ist beschäftigt."

#: nova/exception.py:382
msgid "Unacceptable CPU info"
msgstr "Inakzeptable CPU-Info"

#: nova/exception.py:386
#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s ist keine gültige IPv4/v6-Adresse."

#: nova/exception.py:390
#, python-format
msgid ""
"VLAN tag is not appropriate for the port group %(bridge)s. Expected VLAN "
"tag is %(tag)s, but the one associated with the port group is %(pgroup)s."
msgstr ""
"VLAN-Tag ist für die Portgruppe %(bridge)s nicht geeignet. Das erwartete "
"VLAN-Tag ist %(tag)s, aber das, welches mit der Portgruppe assoziiert wurde, "
"lautet %(pgroup)s."

#: nova/exception.py:396
#, python-format
msgid ""
"vSwitch which contains the port group %(bridge)s is not associated with "
"the desired physical adapter. Expected vSwitch is %(expected)s, but the "
"one associated is %(actual)s."
msgstr ""
"Der vSwitch mit der Portgruppe %(bridge)s ist nicht mit dem gewünschten "
"physikalischen Adapter verbunden. Der verbundene vSwitch ist entgegen den "
"Erwartungen (%(expected)s) %(actual)s."

#: nova/exception.py:403
#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Datenträgerformat %(disk_format)s ist inakzeptabel"

#: nova/exception.py:407
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "Image %(image_id)s ist inakzeptabel: %(reason)s"

#: nova/exception.py:411
#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "Instanz %(instance_id)s ist inakzeptabel: %(reason)s"

#: nova/exception.py:415
#, python-format
msgid "Ec2 id %(ec2_id)s is unacceptable."
msgstr "Ec2-ID %(ec2_id)s ist inakzeptabel."

#: nova/exception.py:419
#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "Eine UUID wurde erwartet, aber %(uuid)s erhalten."

#: nova/exception.py:423
msgid "Constraint not met."
msgstr "Auflage nicht erfüllt."

#: nova/exception.py:428
msgid "Resource could not be found."
msgstr "Ressource konnte nicht gefunden werden"

#: nova/exception.py:433
#, python-format
msgid "Could not find driver for connection_type %(name)s"
msgstr "Treiber für connection_type %(name)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:437
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s persistence file could not be found."
msgstr ""
"Persistence-Datei von Volume %(volume_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:441
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "Volume %(volume_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:445
#, python-format
msgid "Unable to locate account %(account_name)s on Solidfire device"
msgstr "Konto %(account_name)s ist auf dem Solidfire-Gerät nicht auffindbar."

#: nova/exception.py:450
#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"Volume %(volume_id)s hat keine Metadaten mit dem Schlüssel %(metadata_key)s."

#: nova/exception.py:455
#, python-format
msgid "Volume type %(volume_type_id)s could not be found."
msgstr "Volumetyp %(volume_type_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:459
#, python-format
msgid "Volume type with name %(volume_type_name)s could not be found."
msgstr "Volumetyp namens %(volume_type_name)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:464
#, python-format
msgid ""
"Volume Type %(volume_type_id)s has no extra specs with key "
"%(extra_specs_key)s."
msgstr ""
"Volumetyp %(volume_type_id)s hat keine extra Spezifikationen mit dem "
"Schlüssel %(extra_specs_key)s."

#: nova/exception.py:469
#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Schnappschuss %(snapshot_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:473
#, python-format
msgid "deleting volume %(volume_name)s that has snapshot"
msgstr "Volume mit Schnappschuss %(volume_name)s wird gelöscht"

#: nova/exception.py:477
#, python-format
msgid "deleting snapshot %(snapshot_name)s that has dependent volumes"
msgstr "Schnappschuss %(snapshot_name)s mit anhängigen Volumes wird gelöscht"

#: nova/exception.py:482
#, python-format
msgid "No target id found for volume %(volume_id)s."
msgstr "Keine Ziel-ID für Volume %(volume_id)s gefunden."

#: nova/exception.py:486
#, python-format
msgid "Failed to create iscsi target for volume %(volume_id)s."
msgstr "iSCSI-Ziel für Volume %(volume_id)s konnte nicht erstellt werden."

#: nova/exception.py:490
#, python-format
msgid "Failed to remove iscsi target for volume %(volume_id)s."
msgstr "iSCSI-Ziel für Volume %(volume_id)s konnte nicht entfernt werden."

#: nova/exception.py:494
#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "Kein Datenträger in %(location)s"

#: nova/exception.py:498
#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr "Handler für %(driver_type)s-Volume konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:502
#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "Ungültige Image-Adresse %(image_href)s."

#: nova/exception.py:506
#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "Image %(image_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:510
#, python-format
msgid ""
"Image %(image_id)s could not be found. The nova EC2 API assigns image ids"
" dynamically when they are listed for the first time. Have you listed "
"image ids since adding this image?"
msgstr ""
"Das Image %(image_id)s konnte nicht gefunden werden. Die Nova-EC2-API weist "
"Image-IDs dynamisch beim ersten Auflisten zu. Haben Sie die Image-IDs "
"aufgelistet, seit Sie dieses Image hinzugefügt haben?"

#: nova/exception.py:517
#, python-format
msgid "Project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Projekt %(project_id)s konnte nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:521
msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr "SR zum Lesen/Schreiben der VDI kann nicht gefunden werden."

#: nova/exception.py:525
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s is still in use."
msgstr "Netzwerk %(network_id)s ist noch in Benutzung."

#: nova/exception.py:529
#, python-format
msgid "%(req)s is required to create a network."
msgstr "%(req)s ist nötig, um ein Netzwerk zu erstellen."

#: nova/exception.py:533
#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "Netzwerk %(network_id)s konnte nicht gefunden werden"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: