[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/gethostbyname.3



* Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de> [121122 11:45]:
> > > "Die Funktion B<gethostbyname>() gibt eine Struktur vom Typ I<hostent> für "
> > > "den angegebenen Host I<name> zurück. Darin ist I<name> entweder ein Host-"
> > s/Darin/Dabei/ ?
>
> Nach  http://www.duden.de/rechtschreibung/darin  ist dabei ein Synonym. Ich
> lasse es so.

"Darin" würde sich meiner Meinung nach in dem Satz definitiv auf die
zurückgegebene Struktur beziehen (und der Satz mit "Darin" daher keinen
Sinn geben). "Dabei" verhindert diesen direkten Bezug.

> > > If I<name> is an IPv4 or IPv6 address, no "
> > > "lookup is performed and B<gethostbyname>()  simply copies I<name> into "
> > > "the I<h_name> field and its I<struct in_addr> equivalent into the "
> > > "I<h_addr_list[0]> field of the returned I<hostent> structure.
> > > "Falls I<name> eine IPv4- oder IPv6-Adresse ist, wird nicht gesucht und "
> > > "B<gethostbyname>() kopiert einfach nur den I<name>n und dessen Äquivalent "
> > > "I<struct in_addr> in das Feld I<h_addr_list[0]> der zurückgegebenen "
> > > "I<hostent>-Struktur.
> > Wenn dann "dessen I<struct in_addr> Äquivalent".
> > Aber lieber deutsch als sowas wie "und das Feld I<h_addr_list[0]>
> > wird auf diese
> > Adresse in I<struct in_addr> Form gesetzt."
>
> Die erste Zeile habe ich umgesetzt, den Rest verstehe ich leider nicht.

Meiner Meinung muss die korrekte deutsche Übersetzung soetwas wie das
folgende sein:

"Falls I<name> eine IPv4- oder IPv6-Adresse ist, wird (kein Lookup
durchgeführt/nicht nachgeschlagen) und B<gethostbyname>() kopiert
einfach nur den I<name>n in das I<h_name> Feld und setzt das
I<h_addr_list[0]> Feld auf die von I<name> beschriebene Adresse in
Form eines I<struct in_addr>."

> > > #. type: Plain text
> > > msgid ""
> > > "The B<gethostbyaddr>()  function returns a structure of type I<hostent> "
> > > "for the given host address I<addr> of length I<len> and address type "
> > > "I<type>.  Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6>.  The host "
> > > "address argument is a pointer to a struct of a type depending on the "
> > > "address type, for example a I<struct in_addr *> (probably > obtained via a "
> > > "call to B<inet_addr>(3))  for address type B<AF_INET>."
> > > msgstr ""
> > > "Die Funktion B<gethostbyaddr>() gibt f??r die angegebene Adresse I<addr> "
> > > "eine Struktur vom Typ I<hostent> mit der L??nge I<len> und dem Adresstyp "
> > > "I<type> zurück. Gültige Adresstypen sind B<AF_INET> und B<AF_INET6>. "
> > > "Das "
> > s/Gültige/Mögliche/
> Die Änderung habe ich mit leichtem Bauchgrimmen gemacht, weil es
> etwas frei ist.

Wenn es sich im Deutschen immer noch englisch anhören soll, dann
nimm "Zulässige", aber "Gültige [Werte für diesen Parameter]" ist
meines Erachtens einfach kein Deutsch.

        Bernhard R. Link


Reply to: