[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/gethostbyname.3



Hallo Bernhard,

vielen Dank für die schnelle Reaktion.

Hier mein Senf zu dem, was ich nicht kommentarlos übernommen habe:

*****************************************************************************

> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "The B<gethostbyname>() function returns a structure of type I<hostent> " > > "for the given host I<name>. Here I<name> is either a hostname, or an " > > "IPv4 address in standard dot notation (as for B<inet_addr>(3)), or an " > > "IPv6 address in colon (and possibly dot) notation. (See RFC\\ 1884 for "
> > "the description of IPv6 addresses.)
> > msgstr ""
> > "Die Funktion B<gethostbyname>() gibt eine Struktur vom Typ I<hostent> für " > > "den angegebenen Host I<name> zurück. Darin ist I<name> entweder ein Host-"
s/Darin/Dabei/ ?

Nach  http://www.duden.de/rechtschreibung/darin  ist dabei ein Synonym. Ich
lasse es so.


> > If I<name> is an IPv4 or IPv6 address, no "
> > "lookup is performed and B<gethostbyname>() simply copies I<name> into "
> > "the I<h_name> field and its I<struct in_addr> equivalent into the "
> > "I<h_addr_list[0]> field of the returned I<hostent> structure.
> > "Falls I<name> eine IPv4- oder IPv6-Adresse ist, wird nicht gesucht und " > > "B<gethostbyname>() kopiert einfach nur den I<name>n und dessen Äquivalent "
> > "I<struct in_addr> in das Feld I<h_addr_list[0]> der zurückgegebenen "
> > "I<hostent>-Struktur.
Wenn dann "dessen I<struct in_addr> Äquivalent".
Aber lieber deutsch als sowas wie "und das Feld I<h_addr_list[0]> wird auf diese
Adresse in I<struct in_addr> Form gesetzt."

Die erste Zeile habe ich umgesetzt, den Rest verstehe ich leider nicht.


> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "The B<gethostbyaddr>() function returns a structure of type I<hostent> "
> > "for the given host address I<addr> of length I<len> and address type "
> > "I<type>. Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6>. The host "
> > "address argument is a pointer to a struct of a type depending on the "
> > "address type, for example a I<struct in_addr *> (probably obtained via a "
> > "call to B<inet_addr>(3))  for address type B<AF_INET>."
> > msgstr ""
> > "Die Funktion B<gethostbyaddr>() gibt f??r die angegebene Adresse I<addr> " > > "eine Struktur vom Typ I<hostent> mit der L??nge I<len> und dem Adresstyp "
> > "I<type> zurück. Gültige Adresstypen sind B<AF_INET> und B<AF_INET6>. "
> > "Das "
s/Gültige/Mögliche/
Die Änderung habe ich mit leichtem Bauchgrimmen gemacht, weil es etwas frei ist.


> > # evtl. Nameserver-Anfragen
> > #. type: Plain text
> > msgid ""
> > "The B<sethostent>() function specifies, if I<stayopen> is true (1), that " > > "a connected TCP socket should be used for the name server queries and "
> > "that the connection should remain open during successive queries.  "
> > "Otherwise, name server queries will use UDP datagrams."
> > msgstr ""
> > "Die Funktion B<sethostent>() legt fest, falls I<stayopen> wahr (1) ist, " > > "dass ein bestehende TCP-Verbindung für Nameserveranfragen genutzt werden "
Ich fände "legt fest, dass, falls ...".

Ich habe mich für die Bedingung ganz am Anfang entschieden.

Und jetzt die geänderten Abschnitte:

*****************************************************************************

#. type: Plain text
msgid ""
"The B<gethostbyname>()  function returns a structure of type I<hostent> "
"for the given host I<name>. Here I<name> is either a hostname, or an IPv4 "
"address in standard dot notation (as for B<inet_addr>(3)), or an IPv6 "
"address in colon (and possibly dot) notation.  (See RFC\\ 1884 for the "
"description of IPv6 addresses.) If I<name> is an IPv4 or IPv6 address, no " "lookup is performed and B<gethostbyname>() simply copies I<name> into the " "I<h_name> field and its I<struct in_addr> equivalent into the I<h_addr_list"
"[0]> field of the returned I<hostent> structure.  If I<name> doesn't end "
"in a dot and the environment variable B<HOSTALIASES> is set, the alias "
"file pointed to by B<HOSTALIASES> will first be searched for I<name> (see "
"B<hostname>(7)  for the file format).  The current domain and its parents "
"are searched unless I<name> ends in a dot."
msgstr ""
"Die Funktion B<gethostbyname>() gibt eine Struktur vom Typ I<hostent> für "
"den angegebenen Host I<name> zurück. Darin ist I<name> entweder ein Host-"
"Name, eine IPv4-Adresse in der Standardnotation mit Punkten (wie für "
"B<inet_addr>(3)) oder eine IPv6-Adresse in der Notation mit Doppelpunkten "
"(und evtl. mit Punkten; siehe RFC\\ 1884 für die Beschreibung von IPv6-"
"Adressen). Falls I<name> eine IPv4- oder IPv6-Adresse ist, wird nicht gesucht "
"und B<gethostbyname>() kopiert einfach nur den I<name>n und dessen "
"I<struct\\ in_addr>-Äquivalent in das Feld I<h_addr_list[0]> der "
"zurückgegebenen "
"I<hostent>-Struktur. Falls I<name> nicht mit einem Punkt endet und die "
"Umgebungsvariable B<HOSTALIASES> gesetzt ist, wird zuerst die von "
"I<HOSTALIASES> bestimmte Aliasdatei nach dem I<name>n durchsucht (siehe "
"B<hostname>(7) für das Dateiformat). Falls der I<name> nicht mit einem "
"Punkt endet, werden die aktuelle Domain und ihre übergeordneten Domains "
"durchsucht."


Die nächsten beiden Strings folgen in der Datei aufeinander

# Vielleicht Klammer in letztem Satz ganz ans Ende?
#. type: Plain text
msgid ""
"The B<gethostbyaddr>()  function returns a structure of type I<hostent> "
"for the given host address I<addr> of length I<len> and address type "
"I<type>.  Valid address types are B<AF_INET> and B<AF_INET6>.  The host "
"address argument is a pointer to a struct of a type depending on the "
"address type, for example a I<struct in_addr *> (probably obtained via a "
"call to B<inet_addr>(3))  for address type B<AF_INET>."
msgstr ""
"Die Funktion B<gethostbyaddr>() gibt für die angegebene Adresse I<addr> "
"eine Struktur vom Typ I<hostent> mit der Länge I<len> und dem Adresstyp "
"I<type> zurück. Mögliche Adresstypen sind B<AF_INET> und B<AF_INET6>. Das "
"Argument I<addr> ist ein Zeiger auf eine Struktur, die vom Adresstyp "
"abhängt, beispielsweise eine I<struct\\ in_addr *> (möglicherweise von "
"einem Aufruf von B<inet_addr>(3) zurückgegeben) für den Adresstyp B<AF_INET>."

# evtl. Nameserver-Anfragen
#. type: Plain text
msgid ""
"The B<sethostent>()  function specifies, if I<stayopen> is true (1), that "
"a connected TCP socket should be used for the name server queries and that "
"the connection should remain open during successive queries.  Otherwise, "
"name server queries will use UDP datagrams."
msgstr ""
"Falls I<stayopen> wahr (1) ist, legt die Funktion B<sethostent>() fest, "
"dass eine bestehende TCP-Verbindung für Nameserveranfragen genutzt werden "
"soll und dass die Verbindung für die nachfolgenden Anfragen bestehen bleiben "
"soll. Ansonsten werden für Nameserveranfragen UDP-Datagramme benutzt."


#. type: Plain text
msgid ""
"The B<endhostent>()  function ends the use of a TCP connection for name "
"server queries."
msgstr ""
"Die Funktion B<endhostent>() beendet die Nutzung einer TCP-Verbindung für "
"Nameserveranfragen."

#. type: Plain text
msgid ""
"The (obsolete)  B<herror>()  function prints the error message associated "
"with the current value of I<h_errno> on I<stderr>."
msgstr ""
"Die (obsolete) Funktion B<herror>() gibt die zum aktuellen Wert von "
"I<h_errno> gehörende Fehlermeldung auf I<stderr> aus."

#. type: Plain text
msgid ""
"The (obsolete)  B<hstrerror>()  function takes an error number (typically "
"I<h_errno>) and returns the corresponding message string."
msgstr ""
"Die (obsolete) Funktion B<hstrerror>() ermittelt zu einer Fehlernummer "
"(normalerweise I<h_errno>) die zugehörige Zeichenkette mit der "
"Fehlermeldung."

*****************************************************************************

Martin


Reply to: