[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://shadow-man-pages/po/de.po Teil 5



Hi Chris,

On 22/5/2011 18:40 Chris Leick wrote:
[...]
> #: grpck.8.xml:122(para)
> msgid ""
> "The commands which operate on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
> "condition=\"no_gshadow\">file</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and "
> "<filename>/etc/gshadow</filename> files</phrase> are not able to alter "
> "corrupted or duplicated entries. <command>grpck</command> should be 
> used in "
> "those circumstances to remove the offending entries."
> msgstr ""
> "Die Befehle, welche die <phrase condition=\"no_gshadow\">Datei <filename>/"
> "etc/group</filename></phrase><phrase condition=\"gshadow\">Dateien "
> "<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename></"
> "phrase>\n"
> "bearbeiten, können falsche oder doppelte Einträge nicht verändern. In "
> "solchen Fällen sollte <command>grpwck</command> verwendet werden, um die "
> "betreffenden Einträge zu entfernen."
>
> Die Befehle, welche die <phrase condition=\"no_gshadow\">Datei <filename>/
> etc/group</filename> und die 
> <filename>/etc/gshadow</filename>-</phrase><phrase 
> condition=\"gshadow\">Dateien bearbeiten, ...

Hm, ich glaube, da stimmen die Bedingungen nicht. Bei »no_gshadow« muss
der Satz so beginnen:
»Die Befehle, welche die Datei /etc/group bearbeiten,«
Und bei »gshadow«:
»Die Befehle, welche die Dateien /etc/group und /etc/gshadow
bearbeiten,«

> #: gpasswd.1.xml:215(para)
> msgid ""
> "This tool only operates on the <filename>/etc/group</filename><phrase "
> "condition=\"gshadow\"> and <filename>/etc/gshadow</filename> files.</"
> "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">file.</phrase> Thus you cannot "
> "change any NIS or LDAP group. This must be performed on the corresponding "
> "server."
> msgstr ""
> "Dieses Werkzeug bearbeitet nur <phrase condition=\"gshadow\">die Dateien "
> "<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename> </"
> "phrase><phrase condition=\"no_gshadow\">die Datei <filename>/etc/group</"
> "filename></phrase>. Sie können daher keine NIS- oder LDAP-Gruppen "
> "bearbeiten. Dies muss auf dem entsprechenden Server durchgeführt werden."
>
> "Dieses Werkzeug bearbeitet nur <phrase condition=\"gshadow\">die Dateien "
> "<filename>/etc/group</filename> und <filename>/etc/gshadow</filename>
> </phrase><phrase condition=\"no_gshadow\"> Datei </phrase>. Daher ...

Wie schon eben, ich glaube nicht, dass da der richtige Satz je nach
Bedingung raus kommt.

> #: chpasswd.8.xml:47(refpurpose)
> msgid "update passwords in batch mode"
> msgstr "aktualisiert Passwörter im Batch-Modus"
>
> Stapelverabeitungsmodus?

Ich könnte mit diesem Wort gar nicht anfangen.

> #: chfn.1.xml:64(para)
> msgid ""
> "The <command>chfn</command> command changes user fullname, office number, "
> "office extension, and home phone number information for a user's account. "
> "This information is typically printed by "
> "<citerefentry><refentrytitle>finger</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
> "citerefentry> and similar programs. A normal user may only change the 
> fields "
> "for her own account, subject to the restrictions in <filename>/etc/login."
> "defs</filename>. (The default configuration is to prevent users from "
> "changing their fullname.) The superuser may change any field for any "
> "account. Additionally, only the superuser may use the <option>-o</option> "
> "option to change the undefined portions of the GECOS field."
> msgstr ""
> "Der Befehl <command>chfn</command> ändert den vollen Namen, die 
> Büronummer "
> "und Büroerweiterung sowie private Telefonnummer für ein Benutzerkonto. 
> Diese "
> "Informationen werden typischerweise von 
> <citerefentry><refentrytitle>finger</"
> "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> und anderen 
> Programmen "
> "verwendet. Ein normaler Benutzer darf nur die Felder für seines eigenen "
> "Kontos ändern und muss dabei zudem die Einschränkungen in <filename>/etc/"
> "login.defs</filename> beachten. So ist es Benutzern standardmäßig nicht "
> "möglich, ihren vollen Namen zu ändern. Root kann die Felder aller Konten "
> "verändern. Außerdem darf nur Root mittels der Option 
> <option>-o</option> die "
> "undefinierten Teile des GECOS-Feldes ändern."
>
> s/Büronummer/dienstliche Nummer/
> Was ist eine Büroerweiterung?

Ich verstehe »office number" als Nummer des Bürozimmers und »office
extension« als dienstliche Telefonnummer. Siehe auch "#:
login.defs.5.xml:34(para) chfn.1.xml:34(para)".
Daher der neue Satz:
»Der Befehl <command>chfn</command> ändert den vollen Namen, die
Bürozimmernummer sowie die dienstliche und private Telefonnummer für
ein Benutzerkonto.«

Vielen, vielen Dank, Chris.

Wenn alle noch offenen Fragen geklärt sind, schicke ich die
überarbeitete Version rum.

Cheers,
Simon


Reply to: