Re: DDTSS: Wie verbessern?
Hallo Liste!
Ich klinke mich mal in den Thread ein. Dieser Tage war in einem
Kommentarfeld
bei DDTSS zu lesen:
>> (da) ich bin im GNUstep Team und habe mal ein paar Übersetzungen mit
>> mehr Kontext/Inhalt versehen damit die Beschreibung dem entspricht was
>> gemeint ist auch wenn die 1:1 Übersetzung nicht 100%tig passt. Man
könnte
>> für Threads noch "Aktivitätsträger" verwenden (siehe Wikipedia) aber
ich
>> kann
>> nicht beurteilen ob sich der Begriff in der Fachliteratur durchsetzt.
>>
>> (Könnten wir diese Übersetzungen Upstream pflegen und wenn ja wie
und wo?)
Wie kann man Upstream einbinden? Was sagt man dem Betreffenden in diesem
seltenen Fall: Benutze das DDTSS, die E-Mail-Schnittstelle oder
wende dich an eine Kontakperson? Rhondas erste Gedanken waren Helge und
Jens
Seidel.
Hat debian-l10n-german eigentlich auch so eine graue Eminenz wie es
Christian Perrier
für die Internationalisierung ist?
Martin
Reply to: