[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vereinheitlichung der Übersetzung der Handbuchseiten



Am Freitag, den 13.08.2010, 20:45 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> Hallo,
> On Fri, Aug 13, 2010 at 06:27:40PM +0200, Tobias Quathamer wrote:
> > Am Freitag, den 13.08.2010, 09:02 +0200 schrieb Chris Leick:
> > > Wenn GPL, was ich auch befürworten würde, dann sollten die Sätze dabeistehen. 
> > > Aber würde es nicht ausreichen diese Sätze einmal im Paket »manpages-de« 
> > > aufzuführen, statt im Addenum jeder Seite?
> 
> Können wir uns auf das einigen, was (ich/wir) schon seit langem z.B.
> bei dpkg(1) (Abschnitt ÜBERSETZUNG) schreiben?

Ich habe jetzt folgenden Text fürs Addendum:

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
GNU General Public License Version 3 oder neuer für die
Copyright-Bedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.

Schönen Gruß
Tobias

-- 
Tobias Quathamer | Warning: Dates in calendar are closer than they
Hamburg, Germany | appear.

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil


Reply to: